有奖纠错
| 划词

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他们,我回来取,他们在吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu a vu le phare sur la mer?

你看见海上的没?

评价该例句:好评差评指正

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“看守员”先生,退休愉快吗?

评价该例句:好评差评指正

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

他的遗产将永远是所有善良

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le symbole de leur espoir, leur phare.

国是希望的;是他们的路

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.

国宪章仍然是希望的

评价该例句:好评差评指正

D'autres journaux indépendants auraient également disparu comme Le Phare, Al-Raï et Le Maghreb.

其它一些独立的报刊,诸如《》、《Al-Raï》和《马格里布》也均停刊。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

国过去是、现在仍然是巴勒斯希望的

评价该例句:好评差评指正

Le symbole que représente la Déclaration universelle doit donc guider nos efforts.

因此,让我们以《世界宣言》为指导我们的行动。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU n'est-elle pas un phare d'espoir pour toute l'humanité?

难道国不是全类希望的

评价该例句:好评差评指正

L'ONU reste pour eux un symbole d'espoir.

国始终是他们希望的

评价该例句:好评差评指正

En outre, le phare moderne de Beyrouth a été mis hors d'usage par une attaque le 15 juillet.

此外,贝鲁特的新型也于7月15日被毁。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, il suffit qu'il ait perpétué l'idéal de l'ONU dans ces moments difficiles.

就我们而言,只要说他像一座,在这些艰难时期为国的理想照明方向就够了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons lancer un message d'espoir auquel les générations suivantes seront fières de s'identifier.

我们应该成为后代引以为豪的希望

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons que nos efforts régionaux nous aident à alimenter ce phare.

我们愿我们的区域努力有助于给这个添加燃油。

评价该例句:好评差评指正

Il nous montre, ce faisant, de façon lumineuse, la voie à suivre.

他象一座,指引我们前进的道路。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces Volontaires des Nations Unies représente une lueur d'espoir.

这些国志愿员中的每一个都是希望的

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'été prochain Athènes sera un phare de la paix dans le monde.

我们希望,明年夏天,雅典将成为世界和平的一个

评价该例句:好评差评指正

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚地看到和房子了。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral rejeta la réclamation française tendant à la restitution du phare en invoquant la force majeure.

仲裁法庭依据不可抗力的理由,否决了法国要求修复的索赔要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camara, camarade, camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite, Camassia, Camatopsis, Cambacérès, Cambalomorpha, cambiaire, cambial, cambige, cambiste, cambium, cambodge, Cambodgien, Cambon, cambouis, cambouisé, cambouisée, cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le phare du Cap-Ferret et la forêt à perte de vue.

能看到费拉角和一望无际森林。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son phare, l'une des sept merveilles du monde, se dresse à l'entrée du port.

是世界七大奇迹之一,矗立在港口入口。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.

图书馆化为乌有,倒塌在地中海。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et à chaque fois qu'on allait là-bas, c'était les crêpes dans la cheminée, le bon phare, etc.

每次我那里,烟囱里总是飘出可丽饼香气,还有那温暖,等等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle a un nom un peu compliqué : Turritopsis Nutricula.

它有一个非常复杂名字:水母。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Donc forcément : le pape Grégoire veut un religieux obéissant à Rome, le véritable phare de la chrétienté.

教皇格雷戈里想要在罗马有一个顺从宗教,是基督教世界真正

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.

2011年有望成为希望

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Sous le phare, la Grande Plage est balayée par les embruns.

下,Grande Plage被浪花席卷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Un phare sur Paris. Une faible lueur en Syrie.

巴黎一座。叙利亚微弱光芒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le Signal, posé face au phare de Cordouan, vit ses dernières heures de tranquillité.

- 面向 Cordouan Signal 正在度过最后宁静时光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici se dresse comme un phare la chapelle Notre-Dame-de-Bonsecours.

Notre-Dame-de-Bonsecours 小教堂像一座矗立在这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On l'appelle notre géant des Dômes, notre phare.

- 我称其为我穹顶巨人、我

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est entre la balise de l'enfer et la balise du paradis.

他介于地狱和天堂之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Direction la Charente-Maritime, au phare de la Coubre.

方向:滨海夏朗德省,库布雷处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On veut aller au phare et on ne sait pas comment y arriver.

- 我想去,但不知道怎么去。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Et ? Un fanal ? Un fanal c'est pas du tout ce que c'est.

- 和 ??信标根本不是它本来样子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le phare de la Coubre est en lice pour conquérir le coeur des Français.

Coubre 即将征服法国人心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces roches apparentes sont le résultat des piétinements par milliers des gens qui vont au phare.

- 这些裸露岩石是成千上万践踏结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La circulation autour du phare d'Antifer est réservée aux riverains.

Antifer 周围交通仅供当地居民使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La jetée qui mène au phare sur le lac Michigan complètement gelée, comme figée par le froid.

- 密歇根湖上通码头完全结冰了, 仿佛被严寒冻住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camping-car, camping-caravanning, camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接