有奖纠错
| 划词

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

出发汽笛响了,开动了。

评价该例句:好评差评指正

Watt inventa la locomotive à vapeur .

瓦特发明了蒸气

评价该例句:好评差评指正

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着鸣出一声惊人汽笛声,列在夜色里消失了。

评价该例句:好评差评指正

Le train qui entre en gare vient de Pékin.

进站从北京来

评价该例句:好评差评指正

Le train s'ébranle lentement, elle est triste.

慢慢开动,心情忧伤。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris le train pour aller à Paris.

他坐去巴黎了。

评价该例句:好评差评指正

Son train est annulé,elle ne viendra donc pas.

取消了,因此不来了。

评价该例句:好评差评指正

Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.

革命历史

评价该例句:好评差评指正

Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.

当他到时候,已经开走了。

评价该例句:好评差评指正

À quelle heure arrivez -vous à la gare?

您几点到站?

评价该例句:好评差评指正

Ce train est équipé de wagons-lits,de salons, de restaurants .

这列配备了卧铺、公共厅和餐

评价该例句:好评差评指正

Le train est arrivé avant l'heure.

提前到达了。

评价该例句:好评差评指正

Elle entend le sifflement d'un train.

听见鸣叫声。

评价该例句:好评差评指正

Le train arrive à 16 heures.

下午4点到达。

评价该例句:好评差评指正

Il va en Espagne en train.

他乘去西班牙。

评价该例句:好评差评指正

On entend le sifflement du train.

大家听到汽笛声。

评价该例句:好评差评指正

Le train marche vite.

行驶得很快。

评价该例句:好评差评指正

Le train roule vite.

行驶得很快。

评价该例句:好评差评指正

Le train entre en gare.

进站了。

评价该例句:好评差评指正

Le train sort du tunnel.

出了隧道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 法语 1

Aujourd'hui, c'est ma femme. Nous nous sommes rencontrés dans le train Paris-Bordeaux.

(因今是我妻子。我们是在从巴黎开往波尔多的火车上相遇的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ce que j'aime surtout, c'est inconnu. Généralement, je voyage en train ou en car.

我最喜欢的是未知。通常,我都坐车或者火车旅行。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Maintenant, je prends le bus, le train.

现在,我搭乘公火车

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout de suite, là, devant la gare !

就是刚才,在火车的前面!

评价该例句:好评差评指正
法语际口语渐进初级

Bonjour, je voudrais réserver des billets de train, s’il vous plaît.

,我想预订火车票。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Voilà le petit train qui arrive ! - Non ... non !

呜呜,火车来喽!- 不,不!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En raison d'un malaise voyageur, tous les trains sont maintenant retardés jusqu'à nouvel ordre, merci.

有乘客身体不适,所有火车都晚点,直到有最新消息,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Alors, Barbapapa, tu veux faire le mécanicien chauffeur?

巴巴爸爸,想做一个火车司机磨?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je vais à la gare avec mon amie.

我和朋友去火车

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 1

Le train de 7h18, s'il vous plaît.

请您给我7点18分的火车票。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.

Mousseline还没到拼接火车铁轨的年纪。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.

“我把载运他们的火车,一会儿送往右方,一会儿送往左方。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

L'homme de la locomotive l'ignore lui-même, dit l'aiguilleur.

“开火车的人自己也不知道。”扳道工说道。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Oui, mais il y a un train qui fonce sur nous!

但前面有火车开过来!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je vous montre cette carte des trains de nuit.

我给们看这张夜班火车的地图。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ou sinon, on peut prendre le train.

或者我们可以坐火车

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

A 8 heures. Et toi, Marielle, tu prends le train à quelle heure ?

八点。呢,玛丽耶,几点坐火车

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

À quelle heure y a-t-il un train pour Tours ?

去图尔的火车几点开?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Un jour, il prend le train et part pour Paris.

一天,他乘上火车去了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Le prochain train part à quelle heure?

下一趟火车是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接