有奖纠错
| 划词

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查核准案时间。

评价该例句:好评差评指正

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展过程中际上是一种而不是领导前变量。

评价该例句:好评差评指正

Si quelques régions ont pris des mesures pour atteindre ces objectifs, d'autres sont en retard.

尽管某些区域这些目标采取了必要步骤,其他区域则

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la ratification ou la mise en oeuvre de ces textes se fait attendre.

然而,批准和施工作依然

评价该例句:好评差评指正

Les progrès mesurés à l'aune des autres indicateurs liés à l'objectif 3 ont été insuffisants.

目标3下其他指标所衡量

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains pays établissent des comptes nationaux avec un décalage de deux ans.

此外,一些国家需要两年才能完成国民账户数据。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, celles-ci publient leurs statistiques à la fin de l'automne avec un délai de deux ans.

总而言之,上述组织提供那种资料有两年期,通常要在秋末才能获得。

评价该例句:好评差评指正

Pareils délais limitent les comparaisons qui peuvent être effectuées.

这种情况限制了所能比较。

评价该例句:好评差评指正

Par voie de conséquence, les avancées ont été considérablement ralenties dans ce domaine.

因此,这一领域展大大

评价该例句:好评差评指正

Les progrès vers les OMD liés à la santé sont à ce jour en retard.

当前,保健方面千年发展目标

评价该例句:好评差评指正

Là encore toutefois, l'Argentine reconnaissait des lenteurs dans la pratique.

然而,在这方面,阿根廷也承认践中比较

评价该例句:好评差评指正

Certains domaines ont enregistré des progrès, tandis que d'autres marquent le pas.

一些方面有所展,而另一些方面则

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette analyse figurent dans l'annexe au présent rapport.

本报告附件列示了这些建议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas possible de réduire ce décalage, eu égard à l'absence de données détaillées.

鉴于没有全面数据,不可能缩短两年时间。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, elle s'applique à toute demande de réparation pour retard dans le versement de l'indemnité.

换言之,任何事上由于赔偿金支付而引起索赔都在理事会第16号决定规定范围内。

评价该例句:好评差评指正

En matière de développement social, les zones rurales sont aussi en retard.

另外,在社会发展方面,农村地区

评价该例句:好评差评指正

Le budget tient compte de l'effet-report de la création de 90 postes pendant l'exercice 2002-2003.

曾在预算中预先90个员额增加影响作出了安排,这些员额是作2002-2003两年期新员额批准,但是在这个两年期仅提供了部分经费。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les institutions et les organisations progressent plus lentement que les TIC.

目前,机构和组织变革于信息和通信技术变革。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, à la MINUK, les listes du personnel étaient établies avec un mois de retard.

例如,在科索沃特派团,人员名单制定总要一个月。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'accusant un certain retard, la mise en œuvre de l'Accord de paix global se poursuit.

《全面和平协议》执行尽管有所,但仍在逐步行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Or, ce traitement par anticorps protègerait aussitôt la personne concernée, sans aucun temps de latence.

然而,这种抗体治疗可以立刻保护接受治疗的人,不存在时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年1月合集

La reprise des discussions à Kampala prend encore du retard.

在坎帕拉恢复会谈仍然

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Ce que tout ça expose, c'est surtout un décalage temporel.

这一切露的首先是时间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cela démontre l'ampleur de notre retard en matière d'isolation thermique.

这说明了我们在隔热方面的

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Voilà c'est pas mal de décalage un peu chelou mais j'ai bien profité de la ville .

这有点, 但我喜欢这个城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Quand vous entendez un bruit, il y a un très léger décalage entre l'oreille gauche et l'oreille droite.

当您听到声音时,左耳和右耳之间会有非常轻微的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Notre courbe des contaminations continue de suivre celle du Royaume-Uni, avec une semaine de décalage. La courbe s'est inversée outre-Manche.

我们的污染曲线继续沿用英国,但了一周。曲线在海峡两岸反转。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je disais précédemment que des études avaient montré qu'il y avait un décalage de six mois - un an entre la compréhension et l'expression.

我之前说过,研究表明,理解和表达之间有六个月到一年的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接