有奖纠错
| 划词

Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.

伊拉克认为,由于该地区主要的风向,油火造成的滚滚浓烟大多向南,与

评价该例句:好评差评指正

A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.

就在这时,只见一个又长又黑的烟囱,冒着滚滚浓烟,出现在浪花翻腾的河道上。这是那条准时从上海开出的美国邮船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cul-de-lampe, cul-de-porc, cul-de-poule, cul-de-sac, culdoscope, culdoscopie, culebrite, culée, culer, culex, culicide, culinaire, Culm, culmen, culmifère, culminance, culminant, culminante, culmination, culminer, culmorphyre, culot, culottage, culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Juste une seconde, parce qu'il y a tellement de fumée ici.

请您等会儿,因为这里滚滚啊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Au-dessus de la zone de combat, un épais nuage de fumée.

- 上方,滚滚

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Les flammes s'élèvent, la fumée est épaisse.

火焰升腾,滚滚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

D'épaisses fumées sont aux portes d'Athènes.

雅典城门口滚滚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Comme en plein mois d'août, des hauts panaches de fumée dans le ciel de Lozère.

- 就像八月中旬一样,洛泽尔的天空中,滚滚

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour les gens plus modestes, il faut se rabattre sur la bougie en suif à l'odeur acrée à la fumée épaisse.

对于平来说,他们只能用气味刺鼻、滚滚的油脂蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le Poudlard Express, avec sa locomotive à vapeur d'un rouge étincelant, était déjà là, projetant des panaches de fumée qui transformaient les élèves et les parents présents sur le quai en silhouettes sombres et fantomatiques.

霍格沃茨特快列车已经停在那里了,这是一辆深红色的蒸汽机车,正在喷出滚滚,透望去,站台上的许多霍格沃茨学生和家长仿佛是黑乎乎的鬼影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Il y a eu beaucoup de fumée, ce qui a déclenché l'intervention des pompiers, qui sont tout de suite intervenus sur site pour intervenir, faire la levée de doute et maîtriser l'incendie.

- 滚滚, 引发消防员介入,消防员立即赶到现场介入,排除疑虑,将火势控制住。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mon père transportait le feu du poêle de la classe dans la cheminée de notre salle à manger ; et peu à peu les derniers gamins attardés abandonnaient l'école refroidie où roulaient des tourbillons de fumée.

父亲将教室火炉里的火转移到我们客厅的壁炉里面;最后几个晚回家的男孩子也渐渐离开了安静下来的校园,校园此刻滚滚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuménol, cuményl, cumidate, cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接