有奖纠错
| 划词

Ces fonds sont reconstitués de manière continue.

这些基金在滚动基础上补充资金。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un seul chariot sur le bras nord du télescope.

望远镜北部臂中有一个单独滚动式集线器。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut une liste véritablement continue, sans temps morts.

让我们有一个真正滚动名单,充分利用每一段时间。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la liste continue d'orateurs, nous comprenons bien ce qu'a dit le représentant du Mexique.

关于发言者滚动名单问题,我们理解墨西哥代表所说意思。

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens ultérieurs et les articles de presse aident à poursuivre l'évolution.

由此引发采访和道对这个议题不断滚动起到了推进作用。

评价该例句:好评差评指正

Comme cette moyenne était de 684,4 millions de dollars, 4 % faisaient 27,4 millions de dollars.

前三年行政和项目支出合计数额滚动均值为6.844亿美元;这个数字4%为2 740万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les États disposeront ainsi de plus de temps pour faire avancer les négociations sur le texte évolutif.

会议延长以后,各国便能有更多时间推进关于滚动案文谈判。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,以滚动基金形式支助妇女经营微型企业。

评价该例句:好评差评指正

Des entretiens doivent également être organisés en suivi tous les six mois et tous les 12 mois.

另外还有一项实行6次和12次月度审查面谈滚动方案。

评价该例句:好评差评指正

À la suite du débat sur ces questions, le libellé du texte évolutif a été notablement révisé et affiné.

在讨论了上述问题后,对条约滚动案文措词作出了重大订正和改进。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a entamé des discussions et des négociations sur la base d'un texte évolutif établi par le Secrétariat.

工作组在秘书处编制滚动案文基础上展开了讨论和谈判。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'à la prochaine session il sera possible dès le début de n'avoir qu'une seule liste « continue ».

我希望,在下届会议上,我们将能够从一开始就有一份单一滚动名单。

评价该例句:好评差评指正

Les observations sont effectuées à l'aide des chariots du bras sud les plus proches du centre du dispositif.

当南部臂中滚动式集线器处于离该阵列中心最近位置时进行观测。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite du débat qui s'est engagé en vue de repérer les questions à examiner à la Conférence.

我赞赏滚动讨论,以查明裁谈会所要处理问题。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis par le Groupe de travail dans ses délibérations sont reflétés dans le texte évolutif du mandat.

工作组在其审议中取得进展情况反映在滚动案文中。

评价该例句:好评差评指正

Il revêt la forme d'un projet continu comportant des composantes et activités de portée mondiale, sous-régionale et nationale.

这是一个不断进行滚动”项目,具有全球、区域和次区域组成部分和活动。

评价该例句:好评差评指正

Le plan chenille définit les principales prestations et activités et renforce la transparence, la responsabilisation et l'efficacité organisationnelle.

这项滚动计划确定重要可达到目标和活动,加强透明度、问责制和组织效率和效力。

评价该例句:好评差评指正

De tels cylindres déroulaient leurs images sur l’argile pour sceller les coffrets d’archives, les portes des tombes et des trésors.

在胶泥上滚动圆柱印下他们图像用来封存档案匣,墓门和各种珍宝等。

评价该例句:好评差评指正

Établir une liste évolutive d'orateurs rendrait le débat général plus intensif tout en utilisant au mieux le temps dont on dispose.

确立滚动发言名单作法,有助于使一般性辩论更加紧凑,更好地利用提供时间。

评价该例句:好评差评指正

À partir de là, le programme sera pleinement déployé dans ces pays et dans d'autres, et le financement nécessaire est activement recherché.

这将构成这些国家和其他国家滚动方案基础,目前正积极寻求必要资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le plomb continuait de couler partout, par flammèches.

到处滚动铅条, 火花四溅。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On aurait dit des globes oculaires bouillonnant sous les paupières closes d'un dormeur.

像睡梦中眼皮下滚动眼球。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut le faire aussi avec les citrons qu'on roule sur la planche à découper.

也可以用在砧板上滚动完成。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je déteste le métro, les escaliers roulants, les portillons automatiques, les bruits des rames dans les tunnels.

我讨厌地铁,滚动电梯,自动门,隧道里噪音。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un roulement de berlines, sur les tréteaux, fit dresser les oreilles du gros cheval jaune.

平台上传出一阵斗车滚动声,大黄马竖起了耳朵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Je crois que je ne sais plus regarder la télé sans scroller en même temps.

- 我认为我不能在不同时滚动下看电视。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et le reste je vais l'enlever, voilà, avec mon rouleau, j'appuie dessus dans le moule.

其余我会起飞,就是这样,带着我滚动,我在模具中按压。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il écouta du haut de la taille, n’entendit point le bruit des roues.

从掌子面上注意地听了一会儿,听不见一点车轮滚动声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'agresseur le percute et roule sur son vélo.

- 侵略者滚动自行车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Impossible, donc, de repérer toutes les agressions sur les milliers d'images qui défilent.

- 因此,不可能识别出对滚动浏览数千张图像所有攻击。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ces paroles se perdirent dans le bruit que faisait la voiture en roulant sur le pavé de la Villette.

这些话渐渐消失在辘辘车轮滚动声里。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Elle a laminé la droite classique. C'est une évolution majeure de société.

滚动了经典权利。这是一个重大社会变革。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On choisit une terre pelée, stérile, et on y roule de grandes pierres creuses.

一个人选择一块光秃秃、无菌地面,一个人在那里滚动空心石头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Soudain... Le roulement sourd des canons.

- 突然...大炮聋哑滚动

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ses yeux sont vitreux, je vois rouler, dans sa bouche, une masse sombre et rose.

眼睛是玻璃状,我看到嘴里滚动着一团暗粉色东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il est passé par le Mont-Saint-Michel et il a trouvé un hurluberlu qui roulait une structure gonflable.

- 穿过圣米歇尔山,发现了一个正在滚动充气结构曲柄。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, grelottant dans les courants d’air, il regarda la manœuvre des cages, les oreilles cassées par le roulement des berlines.

站在风口上冻得直哆嗦,望着罐笼开动,耳朵被斗车滚动声震得什么也听不见。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

L'application que j'utilise le plus, je pense que c'est celle où on scroll infiniment et on s'arrête jamais.

我认为我最常用应用程序是无限滚动且永不停止应用程序。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Un roulement plus métallique : c'était le poney qui courait en faisant jaillir des étincelles contre les galets.

更金属滚动:这是小马通过让火花在鹅卵石上飞舞奔跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a juste le bruit des pneus qui roulent, des mécaniques des vélos, des gens qui papotent, des familles qui s'amusent.

我们只听到轮胎滚动声音、自行车修理声、人们聊天声音、家庭玩耍声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接