La continuité des approvisionnements énergétiques, en particulier l'électricité, revêtira une importance capitale au XXIe siècle.
在21世纪,能源,特别是电力供应源源不绝将很重要。
Le secteur de l'énergie joue un rôle clef dans la promotion de l'accessibilité aux services énergétiques commerciaux, le maintien de la continuité des approvisionnements et la fourniture de produits énergétiques plus acceptables sur les plans social et écologique.
能源工业是广泛获得商业能源服、供应源源不绝以及环境可接受
能源产品
主要提供者。
La stratégie comportait mise en place d'une coalition des parties prenantes, mobilisation de ressources financières régulières, établissement d'un bon système de gouvernance, renforcement des capacités nationales, maximalisation de la synergie PCI-programmes statistiques nationaux, pleine intégration au PCI de PPA spécifiquement axées sur la pauvreté, mise en place d'incitations à la participation des pays et au développement de l'utilisation des données PCI.
这项战略包括建立利益攸关者联盟,动员源源不绝供资,建立善政结构;加强国家能力;尽可能发挥国际比较方案与国家统计方案之间
相得益彰效果,将具体针对贫困问题
购买力平价纳入国际比较方案
主流;鼓励各国参与,推动更广泛
利用国际比较方案
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。