有奖纠错
| 划词

La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.

写作的文化就是它的范畴、心和竞争力的

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福的,晨曦初露,它给我们个无限轻柔的拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Votre confiance est la source de notre développement.

您的信任是我们发展的

评价该例句:好评差评指正

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心的——上帝赐予我们识以应对无常的命运。

评价该例句:好评差评指正

L’arbre est source de vie. Il produit de l’oxygène, ses racines fixent les sols.

树是生命的。它生产出氧气,它的根牢固土壤。

评价该例句:好评差评指正

La souffrance, loin qu'elle soit un mai, est souvent une source d'énergie.

痛苦远非件坏事,它往往是力量的

评价该例句:好评差评指正

"Tu es comme notre reine,la source de la vie !"

你就好象是我们的,切生命的

评价该例句:好评差评指正

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本组织力量的

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des bibliothèques des Nations Unies peut, dans ce domaine, apporter une aide précieuse.

图书馆工作人员将成为提供这方面帮助的宝贵

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est également de là qu'il tire sa force.

但是,这也是它力量的

评价该例句:好评差评指正

Elle est la source suprême de vie et de sagesse.

土地是生命和智慧的最根本的

评价该例句:好评差评指正

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont source de créativité, d'énergie, et d'initiative, de dynamisme et de renouveau social.

青年人是创造力、活力和主动以及积极能动性和社会复新的

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Secrétaire général Kofi Annan d'avoir souligné aujourd'hui la primauté absolue du droit.

我谨谢秘书长科菲·安南先生今天强调了法治的绝对优先地位——这是弱者力量的

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是个富有能力的盟友和强有力的支持

评价该例句:好评差评指正

Il faut plutôt la voir comme une source porteuse d'enrichissement mutuel et de libertés fondamentales.

而应将其视为,为互利和基本自由提供巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们的国家,多样性是社会团体和文化丰富多采的

评价该例句:好评差评指正

Son attachement à cette cause a été une grande source de force pour les Tribunaux.

他对这项事业的承诺是法庭拥有很大实力的

评价该例句:好评差评指正

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋也塑造了我们的文化,是我们今后福祉的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pancréaticolithotripsie, pancréaticotomie, pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

A petite dose, le stress dans le travail est source de motivation.

在工作中,适当的压力是动力的源泉

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Essayez de prendre le temps de faire ça, de bien identifier votre source de motivation.

试着花时间做这件事,试着好好识别你的动力源泉

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Une mère c'est aussi une source d'inspiration pour les vannes.

妈妈还是玩笑的灵感源泉

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Napoléon, c'est un puits d'inspiration pour les réalisateurs, puisqu'il a de multiples facettes.

拿破仑之所以成为导演们灵感的源泉,其中有着诸多因素。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La drosophile(ou mouche du vinaigre) est décidément une inépuisable source de découverte pour les chercheurs.

就是研究员找到新发现的不竭源泉

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Faire un nettoyage « d’automne » peut-être source de bien-être.

秋季清理或许会成为适的源泉

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ici à Jolieville, ils sont source d'émerveillement.

在美丽城,它们是奇迹的源泉

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et depuis longtemps, l'homme sauvage inspire la bande dessinée, le cinéma et même les jeux vidéo.

长期以来,野是漫画、电影甚至电子游戏的灵感源泉

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant près de cinq ans, la pensée de son père avait été une source de réconfort, d'inspiration.

几乎五年了,对爸爸的思念是他感到安慰和鼓舞的源泉

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au delà, le lit de la Mercy disparaissait sous les taillis, où il s’alimentait à quelque source cachée.

再往前,慈悲河就在远处的灌木丛中消失了,那里隐蔽着它的源泉

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Leur flamme que vous portez est à la source du rôle de notre pays en Europe et dans le monde.

你们所传递的火焰是我们的国家在欧洲和世界上发挥作用的源泉

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est la plus importante source résurgente de en France.

它是法国最重要的复兴源泉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Direction les toits de Paris, source d'inspiration inépuisable pour les photographes du monde entier.

前往巴黎的屋顶,这里是世界各地摄影师取之不尽的灵感源泉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Autre actualité du jour, et c'est une information source d'espoir.

当天的其他新闻,它是希望的源泉

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et parfois c'est vrai qu'elle peut aussi bien être source de joie ou d’inspiration.

有时,它也可以成为快乐或灵感的源泉

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Votre détermination pour la paix est une source d'inspiration pour le monde" .

" 你们对和平的决心是世界灵感的源泉

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Le Lépine est une source d'idées, un test grandeur nature pour les fabricants.

Lépine是创意的源泉,是制造商的真大小的测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'assiette est devenue une source infinie de révolutions.

该板材已成为革命的无限源泉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La ville de New York est toujours source de rêves et de fantasmes.

纽约市永远是梦想和幻想的源泉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une quête de fraîcheur et d'ombre, ou encore une baignade matinale comme source d'apaisement.

追求新鲜和阴凉,或者晨泳作为平静的源泉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panhémolysine, panhypogammaglobulinémie, panic, panicaut, panicule, paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum, panidioblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接