有奖纠错
| 划词

Ma délégation croit donc que le moyen le plus efficace de limiter la course aux armements consiste à s'employer à régler les problèmes politiques de longue date que l'on a laissés s'aggraver dans le monde, et à convaincre les parties en conflit à reprendre le dialogue et à régler rapidement leurs divergences par des moyens politiques, avant que la situation n'empire.

因此,我国代为,控制军备竞赛的最佳办法是致力于解决世界上长期任其溃烂的政治问题,说服冲突各方进行对话,在局势恶化之前,用政治手段迅速解决分

评价该例句:好评差评指正

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的是,深造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就轻,做面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产生的效果就象让一处伤口继续溃烂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jouannetia, jouasse, joubarbe, Joubert, joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto, joues macérées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

L'un deux commençait à suppurer et, bientôt, il s'ouvrit comme un mauvais fruit.

中一个已开始流脓,不一会儿便溃烂得像只烂水果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合

Quitte à en faire trop : ses propos sur les Roms, sa volonté de neutraliser Dieudonné ont inquiété, voire même ulcéré une partie des Français.

即使这意味着做太多的事情:他对罗姆人的言论,他中和迪厄多内的愿望人的一部分感到担忧,甚至溃烂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kalicamptonite, kalicine, kalicinite, kalicytie, kalidesmine, Kaliella, kaliémie, kaligranite, kaliheulandite, kalilabrador,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接