有奖纠错
| 划词

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透负离子。

评价该例句:好评差评指正

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

渗透性及化学反应防水质量达到永久性。

评价该例句:好评差评指正

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场渗透绝不是一件容易事。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透新发现正在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions et les ingérences étrangères au Liban n'ont fait au contraire qu'exacerber la crise.

相反,外国在黎巴嫩渗透和干预只会使危机恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI placera 17 postes d'observation sur les axes d'infiltration le long de la Ligne verte.

动将沿绿线一带指定渗透路线建立17个观察所。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.

秘书长告表明,有一段时间,有零星、持续跨界渗透

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant toujours à craindre que des activistes venant d'autres régions ne s'y infiltrent.

但是,仍有来自军事人员进渗透威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

国家研究创新局同时也推进学向社会范围渗透发展。

评价该例句:好评差评指正

Au Bangladesh, la télédensité reste inférieure à 0,5 %.

在孟加拉国,电话渗透率仍低于0.5%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'écart entre pays développés et pays en développement se réduit au fil du temps.

然而,发展中国家与发达国家之间移动电话渗透方面鸿沟随着时间而缩小。

评价该例句:好评差评指正

Environ un tiers des pays en développement enregistrent un taux de pénétration inférieur à 5 %.

约有三分之一发展中国家经济体渗透率低于5%。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们日常生活。

评价该例句:好评差评指正

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活各个层面。

评价该例句:好评差评指正

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

国家警察还受到犯罪分子渗透

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons aussi les infiltrations transfrontières, qui doivent cesser, et que l'on doit faire cesser.

我们谴责越境渗透为;这种为必须停止,而且必须予以制止。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列渗透

评价该例句:好评差评指正

Elle continue d'être infiltrée par des troupes régulières déguisées en milices ou en police.

正规军继续以民兵和警察名义渗透到这个区中。

评价该例句:好评差评指正

Leur force et leur capacité de détruire et de tuer semblent imprégner toutes leurs déclarations.

们摧毁和杀戮力量和能量似乎渗透每一个声明中。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a pris plusieurs mesures pour prévenir les infiltrations des terroristes et des insurgés.

巴基斯坦已采取几项措施来防止恐怖分子和叛乱分子跨界渗透

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichomonas, trichomycose, trichomycosis, trichopathophobie, trichopétale, trichophagie, trichophytide, trichophytie, trichophytine, trichophyton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je vous le répète, l’amour de l’étude est dans le sang islandais.

对学习爱好是渗透在冰岛人血液中

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se sentait pénétré d’amour jusque dans les replis les plus intimes de son cœur.

他感到爱情已经渗透进他心最隐秘皱襞中去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les mots anglais ont un petit peu envahi notre langage.

英语词汇已经悄然渗透进我们语言了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Elle entraîne une dilatation des vaisseaux sanguins et augmente leur perméabilité.

导致血管膨胀且增加渗透性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici la top expérience à faire pour comprendre ce qu'est l'osmose.

这是你能理解什么是渗透最好实验。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il eut alors l'impression d'avoir plongé dans un bain glacé.

确实像冰一样,一下子渗透到他身。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le néoclassicisme a imprégné l'enseignement au sein de notre culture.

新古典主义已经渗透到我们文化教学中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont infiltré deux taupes au cœur du QG ennemi.

他们向敌人总部心脏渗透了两个潜藏谍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sera-t-il jamais possible de faire entrer quelque chose sous votre crâne épais, Londubat ?

告诉我,孩子,有什么东西渗透到你这个厚厚的头盖骨里去了吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ceci pénètre encore plus profondément au niveau de la deuxième couche de la peau, le derme.

会更深入地渗透到皮肤第二层,即真皮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un phénomène qui s'appelle l'osmose.

这是一种叫做渗透现象。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.

这里提供了一个理想环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水渗透

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle avait été dallée ; mais sous le suintement des eaux, le dallage s’était pourri et crevassé.

地上原是铺了石板,但由于水渗透,石板腐烂了,遍地是裂缝。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais l'IA est déjà omniprésente dans notre quotidien, dans notre travail, dans notre intimité, dans nos sociabilités, etc.

但是人工智能已经无处不在地渗透到我们日常生活中,在我们工作、私人生活和社交等方面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La nouvelle avait fini par se répandre dans toute l'école par l'intermédiaire des rares élèves qui lisaient les journaux.

这个消息终于通过少数读报渗透到了校园里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On en devait naturellement conclure que ce marécage était alimenté par les infiltrations du sol, et cela était en effet.

因此他们认为沼地水分是由土壤里渗透出来,这是很自然,而事实上也的确是这样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comment ces villes sont-elles infiltrées par les trafiquants?

这些城市是如何被贩运者渗透

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avec ces équipements, y a-t-il un risque d'infiltration de nos aéroports?

- 使用此设备,是否存在渗透我们机场风险?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle s'est infiltrée partout chez cette habitante.

已经渗透到这个居民任何地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La patrouille s'arrête. Ces soldats infiltrent les lignes russes.

巡逻停止。这些士兵渗透到俄罗斯防线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接