La division 4 désigne généralement des personnes qui apportent un appui opérationnel (mécaniciens, personnel de nettoyage, etc.).
一般指从事操作性工作的人,如机械师、清工。
Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服、
丁、司机和飞行
,而女性做餐馆和客房服
、清
工、售货
和空中服
。
Durant les combats entre factions qui ont eu lieu à Gaza en juin, un agent sanitaire de l'Office, Abudul Fattah Hussain Abu Ghali, et un assistant social stagiaire, M. Hassan Al Laham, pris dans des feux croisés, ont été tués.
在六月份加沙地带的派别战斗中,工程处的清工Abudul Fattah Hussain Abu Ghali和一名在培社会工作者Hassan Al Laham在交火中丧生。
Elles occupent des emplois non qualifiés dans l'agriculture, l'industrie du vêtement, l'industrie alimentaire, l'industrie manufacturière légère ou le secteur des services, où elles travaillent dans des maisons de retraite ou sont femmes de ménage, employées de maison ou vendeuses.
她们在农业、制衣业、食品加工业、轻工制造业中找到非技术工人的工作,或者是服业中的非技术工作,如疗养院的工作、清
工、帮佣工人、销售人
等。
Alors qu'il n'était prévu qu'un crédit de 60 000 dollars, un montant de 1 503 100 dollars a été dépensé pour employer 365 gardiens de sécurité et 265 préposés au nettoyage et à l'entretien des bâtiments à Dili et dans les 13 districts.
与6万美元的有限经费相比,实际支出共计1 503 100美元,用于雇佣365名警卫、265名清工及其他房舍维修人
,以便为帝力和13个区的房地提供服
。
Abdul-Rahman Atieh a été tué lors d'une attaque aérienne israélienne quelques minutes seulement après avoir commencé sa journée de travail à son poste d'agent sanitaire dans le camp d'Ein el-Hilweh, plusieurs heures avant que la cessation des hostilités ne devienne effective.
阿卜杜勒-拉赫曼·阿提埃赫·沙格(Abdul-Rahman Atieh Sagher)是艾因·希勒沃营地清工,值班刚上班几分钟,被以色列空袭杀死,当时距停止敌对行动生效只有几小时。
Dans le cadre d'une initiative locale qui constitue l'un des volets du programme, presque tous les emplois liés au tourisme (guides touristiques, gardes-forestiers, gérants de sites de camping, cuisiniers, nettoyeurs, réceptionnistes, gérants de boutique) ont été attribués à la population locale.
这个方案的一项特色是,采取影响轻微的旅游业的举措,几乎已将所有与新旅游业有关的工作(包括导游、公管理
、营地管理
、厨师、清
工、接待
和商店管理
)给予当地人民。
Les migrantes les moins qualifiées font la cueillette de fruits et de légumes, confectionnent des vêtements ou fabriquent d'autres articles, conditionnent des produits alimentaires, travaillent comme aides-soignantes dans des maisons de retraite ou des hôpitaux et nettoient des restaurants ou des hôtels.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人、餐馆和旅馆清
工等工作。
Sur cette base, le fournisseur a été invité par le Tribunal à réduire son prix pour l'aligner sur le budget alloué en modifiant le nombre de préposés au nettoyage et la quantité de fournitures à livrer mais non pas le coût unitaire.
基于这一点,法庭请该供应商降低价格,以符合分配的预算,做法是所负责面积不变,单位成本不变,但改变清工和材料数量。
La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.
在Gorkha和加德满的中央医院,特别报告
还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人
或专业医
人
本人亲手操作的,而是在一名医生从旁监督下,让勤杂工(医院服
人
)或清
工动手进行的。
Par ailleurs, des sociétés de financement et de développement spécialisées (National Scheduled Castes Finance and Development Corporation, National Safai Karmcharis Finance and Development Corporation, National Scheduled Tribes Finance and Development Corporation) ont été créées pour encourager l'emploi non salarié parmi les groupes cibles.
此外,还设立了专门金融和发展公司(全国在册种性金融和发展公司、全国清工金融和发展公司和全国在册部落金融和发展公司),以促进这些目标群体自谋职业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。