有奖纠错
| 划词

Mystère et boule de gomme!

深奥莫测了!

评价该例句:好评差评指正

Je suivais mal son raisonnement abstrait.

懂他那深奥推论。

评价该例句:好评差评指正

Dans un aphorisme profond, Kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.

卡夫卡在一句非常深奥格言中把过去和未来说成是现在竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解金融具给发达国家金融市场造成混乱,印度代表团还警告注意新债务具。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, certaines fraudes commerciales peuvent aussi être excessivement simples ou informelles et s'accompagner d'une documentation ou d'explications très limitées, en dépit de leur lien évident avec une opération financière complexe ou élaborée.

另一方面,有些商业欺诈也可能是过度简化或正式,只有很少文件或说明,尽管它们明显与深奥微妙或复杂财务交易有关。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle aimerait savoir s'il y a eu une évaluation préliminaire de l'impact de la Loi relative à la prostitution, notamment à la lumière d'informations reçues d'ONG, à savoir que depuis la promulgation de la loi, le recrutement des travailleurs du sexe est devenu plus sophistiqué; des femmes viennent d'Europe et de certaines régions d'Asie pour travailler dans des services dits d'escorte, contre leur gré pour certaines d'entre elles.

最后,她很想知道,是否对《卖淫感化法案》作用进行了任何评估,特别是根据从非政府组织那里得到信息,大意是,自从该《法案》获得通过之后,性产业作者招募变得更加深奥微妙了,一些来自欧洲,以及亚洲各地妇女在所谓陪同行业中作,其中一些人并非出于自愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家小秘密

C’est quoi tes secrets les plus profonds ?

你最深奥秘密是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Qui est Élisabeth ? Bin coudon, c'est dont bien deep comme question.

谁是伊丽莎白?嗯,这就是我问你一个很深奥问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Ils ne cessent de répéter des citations profondes.

第三。他们不断重复深奥引语。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le gamin a abandonné au bout de quelques parties en disant que c'était trop abstrait.

“年轻人玩了几下就放弃了,说太深奥

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tout additionné de symboles maçonniques et de motifs ésotériques plus ou moins farfelus, histoire de faire peur.

所有这些都添加了共济会符号和深奥,或多或少有些牵强附会,只是为了吓唬人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le dessous de la civilisation, pour être plus profond et plus sombre, est-il moins important que le dessus ?

文明底蕴是不是因为比较深奥、比较幽暗不及表相那么重要呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce qui m'intéresse le plus, par contre, c'est qu'elle se pose des questions super-profondes et qu'elle y répond.

然而我最感兴趣是,她问自己很深奥问题并且给出回答。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Certaines pratiques du féminin sacré sont parfaitement ésotériques.

- 某些做法是非常深奥

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

C'est le second sens qui est le sens profond de l'existentialisme.

这后一层意义在存在主义哲学里是比较深奥

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Déjà son amour naissant, mystère si profond, s'enveloppait de mystères.

他萌芽爱情,一个如此深奥谜团,已经笼罩在秘之中。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pendant des années, on a cantonné la sorcellerie au rayon ésotérisme.

多年来,巫术仅限于深奥部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des bilans pour les profils dits atypiques, les hauts potentiels intellectuels, ou encore des bilans ésotériques.

对所谓非典型特征、高智力潜力甚至深奥评估评估。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Avant même de vous parler d'une numéro 10, J'aimerais juste préciser que ce sont pas des livres Pointus.

在提到第十本之前,我想先说明一下这些书并不是深奥难懂

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Des lunes, des étoiles, des soleils, des petits symboles ésotériques et multicolores qu’il va expliquer à sa manière.

月亮,星星,太阳,小深奥和多彩符号,他将以自己方式解释。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Je dis là aussi, alors, nos affinités, on tombe toujours sur ce mystère le plus profond de nous-mêmes.

我也这么说, 那么, 我们共同点,总是归结到我们自身最深奥谜团上。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Parmi ses fondateurs, on retrouve des membres de la société de Thulé, un groupuscule ésotérique prenant la supériorité raciale des peuples germaniques.

在其创始人中,我们找到了 Thule 协会成员,这是一个深奥团体采取日耳曼民族种族优势。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Pendant 200 ans en Europe, les catholiques et les protestants n'ont pas arrêté de se mettre sur la gueule pour des raisons théologiques hyper pointues.

在欧洲200年间,天主教徒和新教徒为了超级深奥学问题不停地打架。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce qui devrait nous aider à savoir si cette aversion à la perte est liée à notre société, ou si elle est plus profonde que cela.

这有助于我们搞清楚“损失规避”是否与社会有关,或者比这更深奥

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Je reconnais que c'est un lancement un brin abscons, mais on parle bien sûr de l'électrification de nos modes de transport, pour les décarboner.

我认识到这是一个有点深奥发布会,但我们当然是在谈论交通方式电气化,以实现脱碳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius, averti aussi, et, ce qui est la profonde loi du bon Dieu, par cette même mère nature, faisait tout ce qu’il pouvait pour se dérober au « père » .

马吕斯也得到了这同一个大自然母亲暗示——这是慈悲上帝深奥法则,他竭尽全力要避开“父亲”注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接