有奖纠错
| 划词

Le MWRCDFW a plusieurs programmes visant à aider les femmes à surmonter la pauvreté.

妇女权利、儿童发展家庭福利了旨在帮助妇女消除贫困的各种方案。

评价该例句:好评差评指正

La fin de la pauvreté exigera un réseau mondial de coopération entre les peuples.

消除贫困将需要一个人民之间进行合作的全球网络。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除贫困的努力必须是一种共同的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté nécessite un partenariat mondial fondé sur la coopération et la solidarité.

消除贫困需要一个建立在合作团结基础上的全球伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde et l'Afrique mènent une lutte commune contre la pauvreté et la maladie.

印度非洲共同消除贫困疾病的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de réaffirmer ce point dans tout programme d'élimination de la pauvreté.

在所有消除贫困的方案中重申这一点是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la pauvreté doit rester le pilier fondamental de notre action.

消除贫困的斗争必须依然是我们行动的基石。

评价该例句:好评差评指正

M. Fomba (Mali) souligne que la lutte contre la pauvreté est une responsabilité partagée.

Fomba先生(马里)说,消除贫困是共同的责任。

评价该例句:好评差评指正

La solution de ces problèmes est vitale pour éradiquer la pauvreté.

解决这个问题对于消除贫困至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été réalisés pour éliminer la pauvreté et la faim.

消除贫困方面取得了很大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aujourd'hui les moyens de les éliminer.

今天,我们有办法消除极端贫困

评价该例句:好评差评指正

J'estime que la guerre contre la pauvreté est d'une grande importance dans ce contexte.

我认为,在这方面,消除贫困的斗争是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Pour éliminer la pauvreté, le Kirghizistan compte avant tout sur son propre potentiel.

在努力消除贫困过程中,吉尔吉斯斯坦首先依赖自身的潜力。

评价该例句:好评差评指正

J'ai précédemment lié la lutte contre le terrorisme international à l'élimination de la pauvreté.

早些时候,我把消除贫困打击国际恐怖主义联系了起来。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境贫困的人参与消除贫困应当是编写原则案文的一项根本内容。

评价该例句:好评差评指正

La part du Japon devrait être de l'ordre de 900 millions de dollars des États-Unis.

维持平预算的大幅度增长将消耗本来可以用于人道主义援助或消除贫困的资源。

评价该例句:好评差评指正

L'industrialisation est la seule façon de créer des richesses et de lutter contre la pauvreté.

工业化是创造财富消除贫困的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine sera particulièrement importante dans notre combat mondial contre la pauvreté.

明年对我们全球消除贫困的斗争尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la pauvreté mondiale doit vraiment être au centre de nos efforts.

消除全球贫困的斗争确必须成为我们努力的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je voudrais revenir sur la nécessité de lutter contre la pauvreté et l'absence d'espoir.

第二、我要回过头来谈谈消除贫困的必要性与缺乏希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.

因此,消除痛苦和贫困

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le PCB s’inscrit dans le cadre de la stratégie nationale de prévention et de lutte contre la pauvreté.

PCB是国家预防和消除贫困战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合

Et puis c'est aujourd'hui la Journée mondiale du refus de la misère.

今天是世界消除极端贫困日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Aujourd'hui, la Première ministre dévoilait son plan de lutte contre la pauvreté, reporté plusieurs fois.

今天,总理公布了数次推迟的消除贫困计划。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合

Le combat contre la pauvreté est sans frontières.

消除贫困的斗争是无国界的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a permis de financer les programmes de lutte contre la pauvreté et d’aide aux classes populaires.

使资助消除贫困和帮助工人阶级的案成为可能。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Au plus près des populations, elle mène un travail de terrain pour la lutte contre la pauvreté.

可能接近人民,为消除贫困进行地工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合

Le pape François a exhorté les Etats-Unis à prendre des mesures urgentes pour lutter contre le dérèglement climatique et pour combattre la pauvreté.

SB:济各敦促美国采取紧急行动应对气候变化,消除贫困

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

" Le moment est venu de s'engager à mettre fin à la pauvreté extrême" , a-t-il déclaré dans un discours à l'université de Georgetown.

" “现在是致力于消除极端贫困的时候了,”他在乔治城大学的一次演讲中说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合

" Ce calendrier post-2015 doit faire de l'éradication de la pauvreté sa plus grande priorité et du développement durable son coeur, " a-t-il ajouté.

" “2015年后议程必须将消除贫困作为其最高优先事项,将可持续发展作为其核心,”他补充说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合

Les ministres ont appelé de leurs voeux des investissements massifs dans les infrastructures hydrauliques et sanitaires pour lutter contre la pauvreté, la maladie et la famine endémiques.

部长们呼吁对水和卫生基础设施进行大规模投资,以消除贫困、疾病和饥荒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合

Le thème de cette édition de l'exposition est la « création d'économies vertes intégrées : coopération Sud-Sud pour le développement durable et l'éradication de la pauvreté » .

本届展览的主题是“创建一体化绿色经济:南南合作促进可持续发展和消除贫困”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合

" L'éradication de la pauvreté par le biais de l'augmentation de la capacité d'auto-développement des pays en développement devrait rester le principal objectif du système de développement des Nations Unies."

“通过增强发展中国家的自我发展能力来消除贫困仍应是联合国发展系统的首要目标。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合

Selon le secrétaire général, " en travaillant ensemble, nous pouvons atteindre notre objectif commun de mettre fin à la pauvreté, renforcer la paix, et assurer une vie de dignité et d'opportunités pour tous" .

秘书长认为,“通过共同努力,我们可以消除贫困、加强和平、确保人人过上有尊严和有机会的生活的共同目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合

La Chine a réitéré lundi son engagement à éliminer la pauvreté, alors que la lutte contre la pauvreté est considérée comme l'une des clés pour assurer la stabilité sociale et augmenter la demande intérieure.

中国周一重申其消除贫困的承诺,因为解决贫困被视为确保社会稳定和增加内需的关键之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合

11. Le secrétaire général des Nations unies Ban Ki-moon a appelé mardi la communauté internationale à s'unir pour faire face aux défis, y compris le changement climatique, l'éradication de la pauvreté et la crise de l'épidémie d'Ebola.

11. 联合国秘书长潘基文周二呼吁国际社会团结起来,应对气候变化、消除贫困和埃博拉危机等挑战。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合

Il reste en effet 835 jours avant la date-butoir de 2015 pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), que la communauté internationale s'était fixés lors du Sommet de 2000 pour en finir avec la pauvreté.

距离现千年发展目标的2015年最后期限还有835天,国际社会在2000年首脑会议上为自己确定的消除贫困

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合

La Présidente de la Commission de l'Union africaine, Dr. Nkosazana Dlamini Zuma, a plaidé lundi à Genève pour une hausse des investissements afin de faciliter la création d'emplois, de parvenir à une croissance et d'éradiquer la pauvreté en Afrique.

非洲联盟委员会主席Nkosazana Dlamini Zuma博士星期一在日内瓦呼吁增加投资,以促进在非洲创造就业机会,现增长和消除贫困

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合

La Chine déclarera la guerre à la pollution et luttera face à ce fléau avec la même détermination que contre la pauvreté, alors que de nombreuses régions du pays sont touchées par le smog, selon le rapport d'activité du gouvernement.

根据政府的活动报告,5.La 中国将向污染宣战,并以与消除贫困相同的决心与这一祸害作斗争,而该国许多地区则受到雾霾的影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

Le président de la Banque mondiale Jim Yong Kim a appelé mardi à agir au niveau international pour mettre fin à la pauvreté extrême d'ici à 2030 et améliorer les conditions de vie des populations les plus vulnérables dans les pays en développement.

世界银行行长金墉(Jim Yong Kim)周二呼吁采取国际行动,到2030年消除极端贫困,改善发展中国家最脆弱人群的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接