有奖纠错
| 划词

Dans la chambre, les pompiers retrouvent un bec Bunsen et une éprouvette.

在Paul的房间内,消防们找了一盏本生灯(unbecBunsen)一条试管。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont pétardé ce vieux bâtiment .

消防将这座年久的建筑爆破。

评价该例句:好评差评指正

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防悲伤沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.

只有在军营,而他的同胞消防共同努力,维护设备。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers sont bien entraînés et bien équipés.

港口消防有训练有素的精密的设施。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.

大约50名消防20名空中交通调度训。

评价该例句:好评差评指正

Il est également proposé de créer un poste d'officier incendie (Volontaire des Nations Unies).

机场航空终端股另外拟增设航空消防长一职(联合国志愿)。

评价该例句:好评差评指正

Mais le rôle des Nations Unies ne saurait se limiter à celui d'un pompier international.

但是,联合国的作用不应该仅仅只限于国际消防的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防对该架飞机机组进行了救助。

评价该例句:好评差评指正

On a même vu des colons s'attaquer à des infirmiers et à des pompiers.

定居者还袭击医务辅助消防

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers réagissent toujours quand un incendie éclate quelque part et à n'importe quelle heure.

消防传统上是一旦任何时候任何地方有火灾就作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie.

消防参加救火。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes blessée? demande un pompier.

“你们没伤吧?”一名消防问他们。

评价该例句:好评差评指正

Or une deuxième action engagée contre le sapeur pompier avait de nouveau abouti à sa révocation.

然而,对消防长提起的第二个诉讼导致他又被革职。

评价该例句:好评差评指正

La formation de pompiers se poursuit.

继续对消防进行了训。

评价该例句:好评差评指正

Prévenez vite les pompiers!

赶快报告消防!

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防让大楼居民全部撤离。

评价该例句:好评差评指正

Faites venir les pompiers.

去叫消防

评价该例句:好评差评指正

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防、警察整个美利坚民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Face aux situations d'urgence, l'action du Conseil a souvent été comparée à celle d'un service de pompiers.

因为它救急的工作,们常常把安理会的工作以作消防

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

消防队员每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.

突然,一股浓重的黑烟阻挡了消防队员的前进。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos pompiers reprenaient l'avantage. Et il n'y eut, cette nuit-là, aucun mort.

我们的消防队员重新控制了现场。当晚没有员死亡。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce n’est pas vrai, il faut avertir les pompiers.

这不对,应该通知消防队

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Enfin, évacuer les lieux uniquement si les sapeurs pompiers vous en donne l'ordre.

,只有在消防队给您下达命令时再疏散。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.

十几个隧道里的消防队员和员被困在了避难所。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Et il courut encore vers le capitaine.

他又向着消防队长跑去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Informez-vous auprès des médias, des pompiers, de la sécurité civile ou en consultant le site vigicrues.gouv.fr.

从媒体、消防队、民事安全局或通过查阅vigicrues.gouv.fr网站获取信息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés aperçurent subitement un casque qui brillait au soleil sur un toit voisin.

起义者们突然发觉邻近的屋顶上有一顶消防队的钢盔在阳光中闪烁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc on a entendu tous un gros boum et on a appelé, bien entendu, les pompiers directement.

我们都听到了一声巨响,当然就直接打电话给了消防队

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un peloton de sapeurs-pompiers, la hache à l’épaule, venait d’apparaître en ordre de bataille à l’extrémité de la rue.

一组消防队员,扛着斧子,排成战斗队形在街的尽头出现了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un pompier était adossé à une haute cheminée et semblait là en sentinelle.

一个消防队员靠在高烟囱旁好象在那儿站岗。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Malgré les fumées et le plancher en flammes, les pompiers parviennent à maîtriser l'incendie en moins d'une heure.

冒着浓烟和燃烧的地板,消防队员还是在不到一个小时的时内成功控制了火势。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dès son arrivée 7 minutes plus tard, la brigade des sapeurs-pompiers de Paris s'organise et il faut aller très vite.

7分钟,巴黎消防队就组织完成,必须行动迅速起来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Résultat : les pompiers n'arrivent pas à acheminer assez d'eau au niveau de la charpente pour maîtriser l'incendie.

消防队员无法向架构输送足够的水来控制火势。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les pompiers avaient arrêté l'incendie en prenant les risques les plus extrêmes.

消防队员冒着极端的风险阻止了火势。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des pompiers ont combattu au péril de leur vie avec héroïsme.

消防队员冒着生命危险以英雄主义战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les pompiers lui ont interdit d'accéder à son logement.

消防队员拒绝他进入他的家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour les pompiers mobilisés sur place, c'est du jamais-vu.

对于现场动员的消防队员来说, 这是闻所未闻的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des annonces attendues depuis longtemps, saluées par les pompiers.

期待已久的公告,受到消防队员的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接