La télévision est un moyen d'information et de distraction.
电视是一种传达信息和提供娱乐消遣媒介。
Son seul passe-temps était de lire lesjournaux et de jouer au whist.
他唯一消遣就是看报和玩“惠司脱”,这种安静娱乐最合于他天。
Et devinez quel est son passe-temps favori?
他特别爱消遣是什么呢?
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉们可不是来消遣。
Quel est votre passe-temps favori ? Qu’est-ce que vous aimez faire en dehors des études ?
学习之外,最消遣是什么?
La musique est son occupation favorite.
音乐是他最消遣活动。
Toutes ces soirées ont en commun de faire un gros effort de décoration, mais ne suivent pas le même business model.
所有这些努力都是取决于自己能力,但是并不遵循任何商业模式。在俱乐部里,也可以宣扬自己个,而且它是人们在晚上进行消遣地方。
L'équivoque levée, je parlai des pressions auxquelles je me sentais soumis de la part de nombreux Américains de toutes catégories qui me cherchaient pour que je les aide à nouer à Cuba des contacts d'affaires ou de loisir.
“在澄清误解后,谈到从要求帮助他们在古巴做生意或消遣娱乐许多美国人和各阶层人士所承受压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Vellas n'entend pas en rester à ce stade des distractions culturelles.
维拉斯先算仅仅停留在这个文化性消遣的阶段。
Alors aiguiser une épigramme était pour elle une distraction et un vrai plaisir.
于,把句挖苦话磨得尖尖的,就成了她的种消遣,种真正的乐趣。”
Mais bon, c'était un hobby, c'était un peu mon passe-temps.
过,那只个爱好,我的种消遣。
À partir de ce jour, madame Lerat se régala de la première histoire de sa nièce.
自从那天起,罗拉太太总把侄女的第次奇遇作为自己消遣的乐趣。
Pour les habitants de Jolieville, il n'y a pas de passe-temps plus agréable que la navigation.
对于美丽城的居民来说,没有比航海更好的消遣了。
Pour moi l’étude est un secours, une diversion puissante, un entraînement, une passion qui peut me faire tout oublier.
对于我来说,搞研究就种救助,种有效的消遣,种动力,种能让我忘掉切的情愫。
La chasse et la pêche, sports traditionnels, sont toujours les occupations favorites d’un bon nombre de Français.
狩猎和钓鱼传统的运动,很多法国人最喜爱的消遣。
Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour qu’elle n’en souhaitât pas une autre en même temps.
吃午饭对于她来说种相当称心的消遣,她希望有别的事情扰。
Mais si nous ne vous faisons pas trop peur, vous verrez que l’on peut encore s’y amuser.
过,要你觉得我们太可怕的话,你慢慢会看到,这里样可以消遣的。”
Il y fallait ces moments de distraction où ils formaient quelque projet qui impliquait que la peste eût cessé.
要那样就必须有分心消遣的时刻,这时,他们拟订着某个计划,而且计划包含着鼠疫可能停止的内容。
Vous partirez aussitôt après ; il faudra courir la poste comme un jeune homme qui voyage pour ses plaisirs.
然后您立即出发,要像个为了消遣而出门的年轻人那样赶路。
C’est juste considéré comme du temps libre distractif.
这仅仅被当做业余时间消遣的工作。
De toute façon, je m’amuse pas à faire deux fois des maths.
无论如何,我会两次用数学消遣娱乐的。
Ah ! c’était la guzla d’Haydée. Oui, la pauvre exilée s’amuse quelquefois à me jouer des airs de son pays.
“啊,那么,我想您大概听到海黛的琴声了吧,那个远离故乡的可怜的人常常借玩弄她故乡的乐器来给我作消遣的。”
Alors, le Victor Hugo dessinateur, c'était, disons un peu d'origine, une façon de se distraire.
所以,维克多·雨果这个画家,可以说有点业余,种消遣的方式。
Le cirque est devenu leur passe-temps favori.
马戏团成了他们最喜欢的消遣。
Son passe-temps favori, c'est de dessiner sur son carrelage.
他最喜欢的消遣在他的瓷砖上画画。
Barboter dans sa piscine pourrait devenir un loisir de luxe.
在你的游泳池里嬉戏可能会成为种奢侈的消遣。
Mme. Leroy:Que veux-tu?Il faut de tout dans les programmes: des variétés, des films, des jeux pour distraire le grand public.
那有什么办法?节目应该包罗万象,什么都有点:综艺节目,电影,使广大观众消遣娱乐的游戏节目都要有点。
Son principal passe-temps, selon l'un de ses amis, consistait à faire du bois de chauffage.
据其位朋友所述,他的主要消遣劈柴取暖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释