Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们产品让广大吃满意,吃得放心。
Les gens veulent dépenser moins et mieux, c'est bon pour le bio.
人们想少花钱又合理,绿色商品是首选。
AP Sri Lanka, les consommateurs ont besoin de l'appui et la confiance.
美联斯公司需要广大支持和信赖。
La direction principale de l'entreprise est innovante, pratique et esthétique de l'électronique.
公司主攻方向是新颖、实用、美观类电子产品。
Depuis 2000, Di ses produits disponibles a été bien reçu Shenzhen consommateurs.
自2000年蒂娃产品面世以来,一直深。
Le consommateur y participe, car il est un consommateur (actif) d’images publicitaires.
其中,也参与了进来,因为他们还是广告图文(对象)。
Est entré dans l'État Guest House, est assurée des consommateurs de denrées alimentaires.
已进入国宾馆,是放心食品。
Société à un marché de consommation et de reconnaissance prix préférentiel et de reconnaissance client.
本公司以成为市场完整认可和价钱优惠和顾客认可。
Dans les grandes villes du pays ventes ont été bien accueillis par les consommateurs amour.
在全国各大城市均有销售,深受广大喜爱。
Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!
其系列产品一枝独秀,赢得了广大欢迎和青眯!
En col blanc groupe pour les grands groupes de consommateurs.
主要针对白领一族群体。
Plus de variété, de bonne qualité et très préféré des consommateurs.
品种多,质量,深得喜爱。
A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.
深得广大青睐及不少名人称赞。
Nous avons des produits de haute qualité, des services de qualité par les consommateurs.
我们以优质产品,优质服务深受广大支持。
Au nom de bois de bambou, par les consommateurs étrangers et de l'amour.
以竹代木,深受国内外喜爱。
Si populaire a été la consommation de l'amour.
,所以一直以来都深受厚爱。
Une pièce de vingt-cinq pour un appel à frais virés...
为了一个四分之一加元也要转账付讫。
Produits, les poissons osseux, de saveur douce pure, a été inscrit par les consommateurs.
产品鱼骨钙化,口感松软纯正,上市以来深受青睐。
A une bonne réputation des groupes de consommateurs.
具有良口碑群体。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi certains bouchers trahissent-ils la confiance du consommateur ?
为什么有些肉档经营者会辜负费者的信任?
Le lot que nous contrôlons, on a 30 grammes d'écart au déficit du consommateur.
我们正在检查的这批,已经有30克的偏差,费者的损失。
La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.
法国近几年的费下降了15%。
Je me suis rendue compte du problème qu'on avait avec la surconsommation.
我意识到我们费带来的问题。
Et aujourd’hui, on observe que la consommation ostentatoire prend de nouvelles formes.
如今,我们发现侈品费呈现出新的形式。
Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue.
在社会上,人们对侈品费的看法也不是很好。
Un Suisse consomme en moyenne en un an 12,7 kilos de chocolat, record du monde.
个瑞士人年平均费12.7公斤的巧克力,这是界纪录。
Je fais une enquête sur la consommation alimentaire. Vous avez quelques minutes ?
我在做个关于食物费的调查。能耽误您几分钟吗?
Je fais une enquête sur la consommation alimentaire.
我在做个关于食品费的调查。
La consommation est donc l’un des signes de la bonne santé d’un pays.
因此,费是国家健康的指标之。
Internet est devenu un canal incontournable dans les habitudes de consommation des Français.
网络在法国人的费习惯方面已经成为了个不可或缺的渠道。
Et le problème, c'est que cette surconsommation a un énorme coût écologique.
问题在于这种费带来了巨大的生态成本。
Si on veut maintenir cet élan vers une consommation responsable, c'est indispensable dans cette direction.
如果我们想保持这种负责费的势头,是必须要朝着这个方向做的。
Elles sont consommatrices de journaux féminins, bien sûr, et de journaux people.
她们是女性杂志的主要费者。
Nous retrouvons aujourd'hui Maud, notre consommatrice-témoin, mère de famille à Lyon.
今天,我们邀请了莫雷,我们的名费者,她同时也是里昂个家庭中的妈妈。
Quand je voulais dépenser, j'allais vers les sacs.
当我想要费的时候,我就想去买包。
Il y en aurait d'ailleurs dix milliards (10 milliards) de consommés chaque année en France.
此外,在法国,每年费的法棍量为100亿根。
En moyenne, on ne récolte en France que 20 % du miel que nous consommons.
平均而言,我们费的蜂蜜中只有20%是在法国收获的。
Ce qu'est ce que va rechercher le consommateur.
这是费者们喜欢的。
La seule énergie propre est celle qu'on ne consomme pas.
唯的清洁能源是我们不费的能源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释