有奖纠错
| 划词

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起切沉睡的德性。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭切敢于来犯的敌人。

评价该例句:好评差评指正

C’est un beau rêve que celui d’exterminer dieu.

这是个比消灭上帝还美好的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.

最后击足以将他们消灭或击溃。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats poursuivent la guerre jusqu'à l'écrasement des forces ennemies.

我们的士继续作消灭敌军。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我们决心我国消灭的污染。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

举,但我们有能力彻底消灭疾病。

评价该例句:好评差评指正

Si nous échouons, c'est nous que ces armes risquent un jour de détruire.

如果我们失,有天这些武器就会消灭我们。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons examiner les causes profondes de ce problème si nous voulons l'éliminer avec succès.

我们必须处理该问题的根源,才能成功地消灭现象。

评价该例句:好评差评指正

Mettre fin à la pauvreté est un pari difficile.

消灭贫穷是项严肃的挑

评价该例句:好评差评指正

La promotion du développement et de la lutte contre la pauvreté postule une action commune.

追求发展和消灭贫穷需要采取联合行动。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains domaines, tel que l'élimination de la faim, cela pourrait prendre encore des siècles.

消灭饥饿等某些领域,我们可能还要等上几个世纪才能实现。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement brésilien s'implique fortement dans la lutte contre la faim et la pauvreté.

巴西政府坚定致力于消灭饥饿与贫穷。

评价该例句:好评差评指正

La France appelle solennellement à cette double mobilisation, contre la maladie et contre la pauvreté.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷的双重努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour beaucoup, puis ensemble, les meurtres, actes de destruction et déplacements forcés caractérisent l'extermination.

许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant beaucoup à faire pour que l'élimination des cultures illicites soit durable.

然而,为确保持续的消灭非法种植,还有许多的工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la grande pauvreté ne disparaîtra pas tant qu'on ne luttera pas contre ses causes.

但是,如果不消灭贫穷的起因,贫穷就不会消失。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ils ont été pratiquement éliminés de cette région.

他们目前那个地区实际上已被消灭

评价该例句:好评差评指正

L'un des défis majeurs est celui de la lutte contre l'impunité et la réconciliation nationale.

消灭有罪无罚和实现全国和解的斗争是重大挑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》电影版节选

Dans le désert ! Sur la Terre ! Pour manger les baobabs.

当时在地球上! 在片沙漠里!为了消灭掉这些猴面包树。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Depuis le XIXème siècle, l’État français a fait beaucoup d’efforts pour qu’elles disparaissent.

19世纪来,法国政府为了消灭地方语言做出了不少努力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Bien au contraire, il voulait les anéantir et créer une race nouvelle.

非但如此,他还想要消灭他们,再创造新的人种。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

我阻止了他们被扔进地狱,被消灭的命运。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et donc après tu vois je l'ai mise à quatre pattes.

,我之后就把它消灭了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Alors y a-t-il une seule raison de ne pas tous les éliminer?

那么,有没有不把它们全部消灭理由呢?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Alors, le silure, faut-il vivre avec ou faut-il l'éliminer?

那么,六须鲇,我们必须忍受它还是必须消灭它?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et face à ce nouvel adversaire qui a dynamité les clivages traditionnels… la droite hésite.

在这消灭了传统分歧的新对手面前,右翼犹豫了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La salinomycine, c'est un antibiotique destiné à éliminer certaines bactéries.

盐碱霉素是消灭某些细菌的抗素。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc on essayait à tout prix de les détruire, en fait.

人们试图不惜切代价地消灭它们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour Alexandre, l'ennemi à abattre, c'est la Perse.

对亚历山大来说,要消灭的敌人是波斯。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous devez neutraliser son gang. Pour vous aider, vous aurez comme co-équipiers Eddie et Li.

必须消灭他的团伙。为了帮助将成为埃迪和李的队友。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'animal a été éradiqué, victime de sa mauvaise réputation.

动物被消灭了,坏名声的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut détruire les missiles au plus vite et lancer une contre-offensive.

应该最快消灭导弹且发动反击。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A quoi bon, répondit le capitaine Nemo, chasser uniquement pour détruire !

" 仅仅为消灭它们而追打,有什么好处!" 尼摩船长回答。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La peste avait supprimé les jugements de valeur.

鼠疫已消灭了人们的价值判断力。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, cette conversation aidant, ces dames finirent le saladier.

借着聊天的兴致,这些女士消灭了这盆菜。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En l'an 9 après Jésus-Christ, l'empereur Auguste veut en finir avec les Germains.

在公元9年,奥古斯都皇帝想要消灭日耳曼人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont en grande partie exterminés,   et Drappès est fait prisonnier.

他们大部分被消灭,德拉佩斯被俘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Toutes les autres, celles d’en haut, n’ont qu’un but, la supprimer.

在它上面的那些地窖全都只有愿望,把它消灭掉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接