有奖纠错
| 划词

Dans une première étape, le mieux serait sans doute de procéder à une analyse des structures de coûts en vue d'éliminer les coûts fixes et les coûts directs variables internes évidents.

作为用计算工作的第一步,或许更有必要审查消去明显的固定用和内部可变直接用。

评价该例句:好评差评指正

L'identification des dépenses d'appui encourues au siège de l'UNICEF pour des programmes financés au moyen de fonds supplémentaires a nécessité un examen des structures de coûts division par division et l'élimination des coûts fixes.

确定儿童基金会总部补充资金方案的用,要求针对各司一审查消去固定用。

评价该例句:好评差评指正

On a étudié la structure des coûts d'un seul bureau de dimension moyenne, et le taux de recouvrement des dépenses d'appui auquel on est arrivé après élimination de tous les coûts fixes a été présenté comme étant applicable à tous les bureaux de pays et bureaux régionaux.

研究了单一的中等规模办事处的,在消去所有固定用后,提出了用要求,适用于所有国别和区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF étant autorisé à conserver les intérêts produits par les fonds supplémentaires et à déduire ces recettes des dépenses d'appui aux programmes financés au moyen de ces fonds, le taux de recouvrement des dépenses d'appui a été calculé de manière à couvrir les coûts variables indirects moins le montant des intérêts.

消去的过程中,儿童基金会确认了与助补充资金方案有关的剩余间接可变用,估算了应由补充资源负担的用率,回收这些用。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts des activités d'appui technique, c'est-à-dire les coûts du programme de base de l'UNICEF et de ses activités de plaidoyer dans un pays; Les dépenses d'appui opérationnel, c'est-à-dire le coût des activités opérationnelles requises pour la bonne exécution des tâches que l'UNICEF est chargé de réaliser; Les frais généraux de fonctionnement communs, c'est-à-dire les frais d'entretien et d'administration des bureaux de l'UNICEF; Le coût des fonctions de gestion qui sont assurées quel que soit le volume d'activités financées par des fonds supplémentaires.

使用这一方法消去的固定用包括: 实质性助,即儿童基金会在一个国家中的基本方案和宣传工作用;业务助,即充分履行儿童基金会授权责任所需的业务用; 共同一般业务用,包括维持和运作儿童基金会办事处所需的业务用; 无论补充资金活动情况如何,均需维持的管理职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les vicissitudes du temps avaient effacé chez eux toute trace de rage et de rudesse.

岁月的风霜已消去他们性情中所有的火热。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接