Oeno est un important lieu de reproduction des oiseaux marins.
奥埃诺岛是重要的喂养地。
Demain, t'es avec tes cormorans. -Ca volera plus haut!
明天,你就和你的们一起了-它们会飞得更高的!
Les oiseaux marins sont parmi les principales victimes des filets et des palangres abandonnés.
受到遗弃渔网或延绳伤害的机会最大。
Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.
信天翁、燕和其他也被延线钓获。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳鱼中减少附带获国际划》。
Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.
如果圭亚那的渔业附带到,其数量也微不足道。
Cette réunion a débouché sur un plan de travail triennal pour assurer l'avenir des oiseaux marins.
会议启一项三年工作划,保护的未来安全。
Certains États se sont déjà dotés de dispositions juridiques nécessaires pour assurer une protection à ces oiseaux.
一些国家早已制定了保护的法律。
Les estimations des prises accessoires d'oiseaux de mer peuvent même être plus élevées pour certaines espèces.
对某些物种而言,副渔获量的估数可能更高。
Application du Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles des oiseaux de mer par les palangriers.
执在延绳鱼中减少附带获国际划。
Elle a également adopté des recommandations concernant les tortues de mer et la mortalité accidentelle des oiseaux de mer.
另外还通过关于龟和误问题的决议。
La Malaisie a indiqué qu'elle appuyait les initiatives prises pour s'attaquer au problème des prises accidentelles d'oiseaux marins.
马来西亚报告,它支持为解决偶然获问题而作的努力。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
洋水层延绳和底延绳钓鱼业是面临的最大威胁。
Je ne suis pas une tortue mais un oiseau de mer. 3 mois à Paris, 3 mois à Shanghai.
我不是龟,�但是,�因为我十五年一直是三个月在巴黎,�三个月在上。
Les oiseaux plongeurs et les mammifères marins risquent eux aussi de se prendre dans les mailles de ces filets.
潜水的和洋哺乳物也有可能被刺网搅住。
Chypre a indiqué que les méthodes de pêche utilisées par ses navires leur évitaient de capturer des oiseaux marins.
塞浦路斯说,塞浦路斯船只使用的鱼方法未渔获。
Toutefois, elle ne se heurtait pas au problème des captures fortuites d'oiseaux marins lors de pêches à la palangre.
然而,对巴巴多斯的延绳钓渔业而言,附带渔获不是问题。
Sa biodiversité côtière et marine (poissons, oiseaux marins et tortues de mer) est le principal atout naturel de l'île.
它的岸和洋生物多样性(包括鱼类、和龟)是岛屿最重要的自然资产。
Les espèces ainsi affectées comprennent les tortues de mer, les oiseaux de mer et les mammifères marins (ibid., par. 254).
受到缠绕和吞食两个因素影响的物种包括龟、和洋哺乳物(同上,第245段)。
La principale menace qui pèse actuellement sur les oiseaux de mer est celle qui découle de la pêche à la palangre.
目前对的主要威胁来自延绳钓捞方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir venu, la plupart des oiseaux étaient morts.
傍晚,那些海部分还是死了。
Et c'est un site exceptionnel pour l'observation des oiseaux marins et des oiseaux côtiers.
而且它是个观察海和沿海类的特殊地点。
Aujourd'hui, coraux, requins, oiseaux de mer et forêt s'épanouissent à nouveau.
如今,珊瑚、鲨、海和森林都重新焕发了生机。
Les tortues de mer, les oiseaux de mer, les gros poissons, parce que ce sont des formes plus grosses.
海龟,海,,因为它们的体型更。
Au départ, un cycle naturel : les oiseaux de mer font leurs nids parmi les Pisconias.
切始于个自然循环:海在Pisconia树上筑巢。
Les rameurs attendaient, leurs avirons à demi levés, comme des oiseaux qui font sécher leurs ailes.
船夫们等待着,他们的桨半举在水面外,象是海在晾干它们的翅膀似的。
Le jour sembla se coucher plus tôt, les oiseaux décampèrent à tired’aile, signe de mauvais augure.
这天,日落的时间也比平时早了些,海们挥动着翅膀快速离开了栖息地,切似乎都是不祥之兆。
Là, on voit bien les terriers de puffins, une espèce d'oiseaux marins.
- 在那里,我们可以清楚地看到海鸥(种海)的洞穴。
Avec quelques bénévoles, nous avons tenté de sauver les oiseaux aquatiques encore vivants qui s'étaient retrouvés prisonniers de cette marée noire.
我和些志愿者就在这黑滩上寻找那些还活着的海。
En même temps un craquement effrayant se fit entendre, des cris d’agonie arrivèrent jusqu’à Dantès.
他看到的那些人无疑也看到了他,因为狂风把他们的喊叫声带到了他的耳朵里。在那折断的桅杆上,有张裂成碎片的帆还在飘着。突然间,那条挂帆的绳索断了,那张帆便像只海似的消失在夜的黑暗里了。
Les oiseaux marins Peuvent se retrouver eux aussi désorientés, affaiblis par les intempéries.
海也会因恶劣天气而迷失方向并变得虚弱。
Pour les chercheur français qui suivent, depuis plusieurs années, ces oiseaux de mer, il s'agit d'un véritable désastre.
对于已经跟踪这些海好几年的法国研究人员来说,这是场真正的灾难。
Certaines plages de l'île sont fermées d'avril à septembre pour ne pas déranger les oiseaux marins en pleine nidification.
- 岛上的些海滩在四月至九月期间关闭,以免打扰筑巢的海。
Dans le viseur des spécialistes ces derniers jours: des dizaines d'oiseaux marins rares.
最近几天,专家们发现了数十种珍稀海。
Dans ces eaux glaciales, l'observation des baleines et des oiseaux marins s'avère un incontournable pour les passionnés de faune aquatique.
在这些冰冷的水域中,观赏鲸和海是水生野生动物爱好者的必游之地。
Lors des précédentes tempêtes, certains oiseaux marins ont été retrouvés dans les Vosges, le Jura ou les Alpes.
在之前的风暴中,在孚日脉、汝拉脉或阿尔卑斯发现了某些海。
Ça laisse malheureusement largement le temps à toutes les espèces d’oiseaux marins de manger régulièrement du plastique et nous aussi, nous sommes exposés.
不幸的是,这会给所有物种的海留下了充足的时间来定期吃塑料,而我们也暴露在塑料的环境中。
Cet îlot aride, semé de pierres, sans végétation, refuge désolé de quelques oiseaux de mer, se rattachait-il à un archipel plus important ?
这片海栖身的荒地上,满地都是乱石,点草木也不生,它是不是还和其他较重要的群岛相连呢?
Illustration dans le Pacifique cette fois sur la côte mexicaine, au moins 300 oiseaux de mer retrouvés morts en un week end.
这次是在太平洋墨西哥海岸,个周末至少发现 300 只海死亡。
Les jours qui ont suivi, les regards de ces oiseaux mourants n'ont cessé de me poursuivre et ils ont fini par déterminer mon destin.
在往后的日子中,那些濒死的海眼睛直在背后盯着我,决定了我的人生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释