有奖纠错
| 划词

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定流速的药水加,从而达到药液升目的。

评价该例句:好评差评指正

Cette eau passe, bien que lentement, d'un côté de la frontière à l'autre (fig. 2).

这种地下水从边界一侧流到另一侧,无论流速多么缓慢(图2)。

评价该例句:好评差评指正

La navigation précise et les données provenant des six passages ont permis de produire des cartes topographiques détaillées et de mesurer la vitesse de déplacement des glaciers.

精确的导航来自六个航路的数据,使其能够绘制详细的地形图测量冰河流速

评价该例句:好评差评指正

Les données concernant la productivité primaire, les taux de sédimentation et la composition ainsi que la vitesse des courants de surface peuvent donner des indications sur l'abondance des nodules.

因此,初级生产、沉积率沉积组成、表层流流速的有关资料可能是结核丰的良好指标。

评价该例句:好评差评指正

La température et la pression s'élèvent progressivement de même que la durée et la surface des contacts entre la roche et les eaux souterraines tandis que le taux d'écoulement diminue.

在深含水层中,岩石与地下水的时空接触逐渐增加,地下水流速减慢。

评价该例句:好评差评指正

Sans collecte et évaluation systématiques des données sur la topographie côtière, les aides de navigation, la bathymétrie, les marées et les courants, il est impossible d'avoir des cartes de navigation marine fiables.

如果不系统地收集评估沿海地形、助航器械、测深资料、潮汐流速等数据,则不可能绘出可靠的航海图。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse a permis de calculer le débit potentiel maximal de chaque puits, qui a ensuite été ajusté pour tenir compte de la baisse naturelle de productivité de la roche-réservoir et de la production d'eau.

这一节点分析对每口油井的最大潜在流速作了计算,然后根据自然储油层的衰竭速出水量对这一流速作了调整。

评价该例句:好评差评指正

Leur vitesse d'écoulement à travers les formations aquifères est très lente, une fraction de mètre par jour ou quelques mètres par année alors que l'écoulement d'un cours d'eau est au moins de l'ordre du mètre par seconde.

地下水流过含水层的速十分缓慢,流速为每天零点几米或每年数米,而溪流径流的流速则为每秒数米。

评价该例句:好评差评指正

Dès 1995, 200 chercheurs et techniciens représentant les institutions de 16 pays s'étaient réunis pour collaborer à ce projet de sciences spatiales fondamentales, qui vise à étudier les plus puissantes énergies connues dans l'univers (1020 eV), à savoir celles des rayons cosmiques.

皮埃尔·奥格项目是一项基础空间科学计划,研究自然中已知的最高能量(1020电子伏特),即从外层空间射出的宇宙射线,这种射线到达地表的流速大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la productivité relativement faible et les taux de croissance réduits des espèces pélagiques ainsi que la faiblesse des courants dans de nombreux habitats des eaux profondes signifient que ces espèces et habitats seront plus sensibles aux perturbations et se reconstitueront plus lentement115.

然而,公海中物种生育率比较低,生长速较慢,115 以及许多深海生境的水流流速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。

评价该例句:好评差评指正

En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.

在磁云发生期间在磁云到达之前的几个小时里,对行星际磁场Z部分太阳风流速的X部分的时序进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Il définit également les droits à prestation de la population : quantité minimale d'approvisionnement en eau de 25 litres par personne et par jour, accessible à moins de 200 mètres de l'habitation, débit minimal d'écoulement de 10 litres par minute, et garantie de la sécurité de l'approvisionnement en eau pour la population locale.

它还就人民享有的权利规定了标准,将最低供水量量化为每天每人供应25升,住所200米之内有水供应,水管的流速不低于每分钟10升,供水为社区提供水的安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Ces milieux différents permettent de varier les vitesses d'écoulement et les profondeurs d'eaux.

这些不使得改变和水深成为可能。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En de certains endroits, son courant marche avec une vitesse de quatre kilomètres à l’heure.

在某些地方,暖是每小时4公里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态科普

En retenant l'eau et en réduisant l'écoulement, ils ont fragilisé le cours du fleuve.

留住了水时减慢,它们让河变脆弱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态科普

Il y a quinze ans, il y avait un fleuve au débit énorme : l'Araguari.

15年前,曾经有一条很快河:阿拉瓜里斯。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态科普

Le débit de l'Amazone, ici, c'est plus de 600 fois celui de la Seine, sous les ponts de Paris.

亚马逊河,这里,是巴黎桥下塞纳河600多倍。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态科普

Une partie de ces installations dépendent des débits des cours d'eau et fonctionnent à environ 46% de leur capacité en hiver.

一部分安装取决于河在冬天它只能发挥大约46%效率。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

À cet endroit aussi, qui est au nord de Beleriand, les hautes terres ont fait place à la plaine et le cours du fleuve en est ralenti.

这里位于贝烈瑞安德以北,高地也已被平原所取代,河水也减慢了。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Plus à l'est la pente était moins forte car la vallée du Gelion descendait tranquillement vers le sud sans que son cours fût barré de chutes ou de rapides, bien qu'il coulât plus vite que le Sirion.

再往东走,斜坡就不那么陡峭了,因为格里昂河谷悄无声息地向南下降,虽然它比西里昂河快,但它路线没有被瀑布或急所阻挡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nolanite, nolascite, Nolhac, nolis, nolisateur, nolisé, nolisement, noliser, noliseur, nolissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接