La grippe se tourne facilement en pneumonie.
流行性感冒很容易变为肺炎。
La flambée de grippe à virus A(H1N1) est venue rappeler directement que nombre de maladies se jouent des frontières et que, pour lutter contre, il faut mettre en place au niveau mondial une intervention qui suppose préparation et informations à jour.
H1N1流行性感冒爆发直接提醒我们,疾不受边界局限,需要全球集体采取对应措施,作好准备
及时提供信息。
Au cours des trois dernières années, le Programme national de vaccination a introduit plusieurs vaccins, notamment contre l'hépatite B sur l'ensemble du territoire et Haemophilus influenza Type B, et les personnes âgées ont été vaccinées contre la grippe, le tétanos et la pneumonie à pneumocoque.
在过去三
里,国家免疫方案在全国范围内引进了新疫苗,如抗乙型肝炎,乙型流感嗜血杆菌疫苗,以及老
人抗流行性感冒、破伤风
肺炎
疫苗。
Le Comité national de la grippe pandémique est dirigé par le Directeur général de la Direction des affaires sanitaires et sociales ; son secrétariat est situé à l'Institut norvégien de la santé publique, lié par ailleurs au Centre national de référence de la grippe de l'OMS.
国家流行委员会由卫生
社会事务理事会
总干事担任领导,其秘书处设于挪威公共保健研究所,该研究所与世界卫生
驻挪威流行性感冒中心也有联系。
Ils ont indiqué que les travaux de construction de la route les avaient obligés à quitter leurs terres ancestrales et que nombre d'entre eux étaient morts de la grippe, de la tuberculose, de la rougeole, de maladies vénériennes et d'autres maladies épidémiques survenues depuis le lancement du projet.
他们说,建设公路使他们被迫离开祖传土地,他们中
许多人因为这个项目死于流行性感冒、肺结核、麻疹、性
其他传染
。
Cette évaluation a tendu à identifier les carences qui caractérisent les moyens de communication dans le domaine de la santé publique et à déterminer la mesure dans laquelle ces carences ont contribué à l'échec des campagnes de vaccinations supplémentaires et au manque de préparation à la pandémie de grippe.
这次评价工作评估了公共卫生传播能力方面存在不足及其对于补充免疫活动
失败
对流行性感冒缺乏准备负有何种责任。
En outre, l'Australie a proposé des directives en matière de pratiques optimales et des conseils concernant tout un éventail de maladies transmissibles (hépatite C, lutte contre les infections, planification pour les pandémies de grippe, lutte contre les maladies à méningocoque, maladies d'origine alimentaire, résistance aux antimicrobiens et surveillance des infections sexuellement transmissibles).
澳大利亚还就范围广泛传染
提供最佳做法指南
咨询意见,包括丙型肝炎、感染控制、流行性感冒规划、脑膜炎球菌疾
控制、经食物传播
疾
、抗菌药耐药性
性传染
监测。
L'incidence accrue des maladies à transmission hydrique et vectorielle (paludisme, dengue, choléra et diarrhée, notamment) et le risque d'augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, des cas de grippe et de fièvre jaune et de la morbidité en général sont des effets potentiels sur la santé signalés par un grand nombre de Parties.
许多缔约方报告潜在健康影响包括:水致
媒介
发生率
增加(例如疟疾、登革热、霍乱
腹泻)以及心血管
肠道疾
增加
可能性、流行性感冒、黄热
普遍发
等
例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。