有奖纠错
| 划词

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机不利影响使和失学人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un projet interinstitutions Sagip Kalinga traite du problème de plus en plus important des mendiants dans les zones métropolitaines en fournissant des services sociaux appropriés aux vagabonds, aux mendiants, aux enfants et adultes des rues pour les protéger contre les dangers de la vie dans les rues.

该部另一个略有不同项目,一个名为“Sagip Kalinga”机构间项目处是都市区日益增多问题,解决办法就是使者、、经常以街头为栖身之童和成年人脱离生活之苦,向其提供适当社会照顾。

评价该例句:好评差评指正

Les "foyers d'une nuit" accueillent les détenus libérés par les services pénitentiaires, les centres de réinsertion sociale et de réadaptation psychologique et les centres d'accueil des clochards, les mendiants et les autres personnes sans domicile fixe, ainsi que les personnes qui sont forcées de quitter leurs foyers par suite d'actes de violence, etc.

为从监狱释放和离开社会和心康复中心人员建立一夜临时住所,为者、、其他没有固定住所者、由于暴力被迫离开家园者建立分配中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon avait ensuite gratifié la famille d'un long discours sur le traitement qu'il conviendrait, selon lui, de réserver aux mendiants et aux vagabonds.

弗农姨父则借,向全家人没完没了地唠叨他准备怎样对待乞丐汉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en plus, si tous les sin-eaters étaient des mendiants et des vagabonds condamnés à faire ce boulot, Munslow, lui, c'était un fermier bien à son avantage, qui n'avait absolument pas besoin de ça pour vivre.

此外,如果所有食罪者被定罪都是乞丐汉,那么蒙斯洛则是一个小康的农民,所以他完全不需要为了生活这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接