有奖纠错
| 划词

Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.

持有长期签证的人要在所在出所登记。

评价该例句:好评差评指正

De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.

出所依法进行调解,当事双方都比较满意。

评价该例句:好评差评指正

Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.

李劲松又被带到出所问话。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux hommes ont été arrêtés et conduits au poste de police.

许多男子被逮捕,并被带到出所

评价该例句:好评差评指正

Une province avait interdit la détention d'enfants dans les postes de police.

有一个省已禁止在出所拘留儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de créer 21 postes de police secondaires dans l'ensemble du Kosovo.

正在计划在科索沃各建立21个出所

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a aussi pris connaissance de nombreuses allégations de torture dans divers commissariats.

他也接到了许多有关各出所实施酷刑的指控。

评价该例句:好评差评指正

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们据了圣马克附近的一个空置的出所

评价该例句:好评差评指正

Le poste de police de Kurta a été totalement détruit par ces bombardements nourris.

由于猛烈的炮火袭击,库尔塔村的出所被完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement est organisé en 27 commissariats, 137 postes et 330 sous-postes.

的部署是由27个察局、137个出所,330个分所组成。

评价该例句:好评差评指正

En décembre, on a enregistré deux cas au moins d'attaques de commissariats qui avaient été rouverts.

在12月,至少出现了复设的出所遭到袭击而引发冲突的2起案件。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposeront d'une composante de police marine avec du personnel formé par les gardes-côtes.

沿海出所将成为海事察一部分,其成员由海岸提供海上运作培训。

评价该例句:好评差评指正

Un particulier qui se trouvait au commissariat de police à ce moment-là a témoigné à cet égard.

当时正好在出所的一名公民对此作了证词。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de ces quatre postes est à présent financé à l'aide du budget consolidé du Kosovo.

目前这四个出所的业务费用由科索沃合并预算支付。

评价该例句:好评差评指正

Bien des commissariats de police refusent toujours d'enregistrer les plaintes pour violence sexuelle, sans parler d'enquêter.

许多出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更不用说对它们展开调查了。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres personnes qui se trouvaient au domicile de l'auteur ont également été conduites au commissariat de police.

此外,当时在提交人家里的其他三人也被带到出所

评价该例句:好评差评指正

Les comités consultatifs de la police ont commencé leurs activités de contrôle dans huit bureaux de police à Mogadiscio.

察咨询委员会在摩加迪沙8个出所积极开展监测活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu au poste de police de Kalmunai, mais n'a pas été autorisé à voir son fils.

他前往当(卡尔穆奈)的出所,但是到达之后未能获准与儿子见面。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la police népalaise n'a rétabli que quelque 300 postes, contre les 1 300 qui existaient avant le conflit.

至今,尼泊尔察只重建了约1 300个冲突前察局和出所中的300个左右。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 février, il aurait été attaché sans raison à un radiateur dans un couloir du commissariat de police.

据称,2月17日,他被没有任何理由锁铐在出所走廊内的一个暖气上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triazobenzène, triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il y a aussi des membres de la police municipale.

还有镇派出所什么

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme disait le commissaire, il y avait d'autres chats à fouetter.

派出所所长说得好,大家还有更重要事要做呢。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple si vous avez été victime d'une agression et que vous allez au commissariat pour déclarer ça.

比如,如果受到就可以去派出所报案。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, accompagné de son secrétaire, le commissaire arrivait qui voulait d'abord entendre les déclarations de Grand.

派出所所长带着他秘书来到了。他想先听听格朗陈述。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La famille avait même déposé une main courante au commissariat.

家人甚至向派出所申请了扶手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, la réaction de l'amiral Leluc d'envoyer tous les renforts possibles fut dictée par les éléments envoyés par Gensoul.

上,勒吕克上将派出所有可能增援反应是由根苏尔发出内容决定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le commissariat était assiégé par des gens qui voulaient en découdre avec nous.

派出所被人围攻,要跟我们打架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

300 sites de collecte dans les commissariats, les brigades ou les stands de tir.

派出所、大队或射击场 300 集点。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Enfin, dis moi, je suis prêt à envoyer toutes les équipes humanitaires.

最后,告诉我,我已经准备好派出所人道主义小组了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les 3 policiers venaient de sortir de l'école de police et travaillaient au commissariat de Roubaix.

这3名警员刚从警校毕业,正在鲁贝派出所工作。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Le commissariat est un endroit triste et froid, mais la dame qui m'interroge est gentille.

派出所阴冷冷酷地方,但审讯我小姐姐人很好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Après avoir été conduite au commissariat, elle aurait été subitement victime d'un problème cardiaque et transféré immédiatement à l'hôpital.

被带到派出所后,她突然心脏病,立即被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le palier, il dit à Grand qu'il était obligé de faire sa déclaration, mais qu'il demanderait au commissaire de ne faire son enquête que deux jours après.

在楼道上,他告诉格朗,他不得不去报告,但他会要求派出所所长两天以后再来作调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le 2e conseil pratique, en cas de doute: venir à la brigade de gendarmerie, au commissariat de police pour le signaler a minima, voire pour porter plainte.

第二用建议,如有疑问:到宪兵大队, 至少到派出所报案,甚至投诉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le préfet Lépine de son côté crée la brigade des policiers mobiles, des postes téléphoniques dans tous les commissariats, et un numéro d'urgence gratuit : l'ancêtre de nos numéros d'urgence !

就莱平省长而言,他创建了流动警察小组,所有派出所都有一电话,而我们通过一免费急救号码就能够打到警局:这就是我们急救号码祖先!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tribo-électricité, tribo-électrique, tribolite, tribologie, triboluminescence, tribomètre, tribométrie, tribophysique, tribord, tribordais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接