L'appui restera axé sur les activités habilitantes, l'atténuation et l'adaptation.
支助活动仍将侧重于扶持性活动、缓解活动和适应活动。
Il couvre l'ensemble des activités spatiales civiles et militaires, présentes et à venir.
它涉及所有外层空间活动:民用及军用活动和当前活动及未来活动。
Ce droit, selon certains, ne concernerait pas l'eau destinée aux activités commerciales, industrielles ou agricoles.
有些人认为,这项权利并不涵盖商业活动、工业活动或农业活动用水。
Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.
,接活动少于间接活动。
En outre, les activités humaines ont très certainement contribué à la hausse du niveau moyen des océans.
此外,人类活动活动还有可能造成均海面上升。
Les activités menées ces deux dernières années sont décrites ci-dessous.
过去两年内,进行了一系列具体活动,活动以下各段加以细述。
Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.
普及体育活动和使体育活动成为人们日常活动是以无性别歧视为前提的。
Les fonds extrabudgétaires sont principalement consacrés aux activités de fond et activités opérationnelles.
预算外资源主要用于实质性活动和业务活动。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常与促进活动和保护活动结合一起。
Ces manifestations ainsi que d'autres seront coparrainées par plusieurs États Membres.
这些活动以及其他活动将由各会员国联合主办。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes.
影响非自治领土人民利益的经济活动和其他活动。
Il favorise la participation de l'Institut à des activités interorganisations et des activités communes.
该部一促使研训所参加机构间活动与联合活动。
Même les activités culturelles et scientifiques sont interdites lorsqu'elles sont organisées par des associations indépendantes.
甚至独立协会组织的文化活动和科学活动也遭到禁止。
Certaines des activités des missions sont plus que d'autres soumises à des facteurs externes.
任务的一些活动比其他活动受外部因素的影响更大。
Qu'elles soient multilatérales ou bilatérales, de telles initiatives sont à encourager.
无论是多边还是双边活动,这些活动都应受到鼓励。
Certaines des opérations de terrain donnaient en outre lieu à des activités de surveillance.
有些这些外地活动还展开监测活动。
Les liens entre les activités opérationnelles et les activités normatives ont aussi été consolidés.
此项战略还进一步增强业务活动和规范活动之间的联系。
Les supports pédagogiques utilisés pour l'une de ces activités ont particulièrement attiré mon attention.
这些活动中有一项活动使用的教材尤其引起我的注意。
Il n'y a pas de séance de traitement, mais des séances d'appui.
这些都不是治疗活动,是支助活动。
Des encouragements sont prévus pour que les détenus effectuent un travail ou pratiquent un sport.
另外,还鼓励被剥夺自由者从事一些贸易活动或体育活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne serait pas idiot que tu te reposes un peu, et puis je me dégourdirais bien les jambes.
“休息一会儿是件坏事,再说我也想活活腿脚。”
Les insignes se vendent lors des diverses manifestations et commémorations.
活和纪念活期间出售小蓝花。
Voilà ! Donc je vais rejoindre la fête, ça se trouve de l'autre côté du château.
好了!我去参加活啦,活城堡的另一侧。
C'était des activistes qui opéraient sur le plan individuel au cours de ces dernières années.
- 他们是近年来个人层面上开展活的活家。
A chaque mobilisation en faveur du climat, les militants les pointent du doigt.
每次有利于气候的员活,活人士都会将矛头指向他们。
Un événement qui, pour ces costumiers, donne le coup d'envoi d'une série de festivités.
- 对于这些服设计师来说,这是一场开启一系列庆祝活的活。
Quoi qu'il en soit, cette activité était souvent une activité secondaire.
但是,此活通常是次要活。
C'est bien la première fois que la campagne d'été dépasse la campagne d'hiver.
- 这是夏季活首次超过冬季活。
Mais leurs activités se maintiennent par une clandestinité accrue.
但是,他们的活因秘密活增加而维持。
Si nous devons aller à la Chambre, prenons le chemin le plus long, dit Léon à Bixiou.
“如果我们要去议会为他的官司活活,走条最远的路吧。”莱翁对毕西沃说。
C'est une épreuve un peu prestige, un peu différente des autres.
这是一个有点声望的活,与其他活略有。
Tu sonnes à la porte, tu dis que tu fais une collecte solidaire pour l'écologie de la planète.
你去按门铃,你说你正为一个地球环保活做相关的活。
Eh bien ! essayez, mon garçon, et nous verrons si vous arriverez à autre chose qu’à vous rompre les bras !
“好,你试试吧!孩子,除了能使你的胳膊活活之外,看你能能磨出火来。”
Des festivités multiples, un concert évènement et des Français sur place séduits par le show monarchique.
多场庆祝活、一场活音乐会和现场的法国人被君主表演所吸引。
E.Macron y préside cet après-midi la 6e édition de Choose France, événement consacré à l'attractivité économique du pays.
E.Macron 将于今天下午主持第 6 届“选择法国”活,该活致力于该国的经济吸引力。
Paris, c'est tout un tas d'infrastructures et tout un tas d'activités humaines, des activités qui génèrent déjà pas mal de chaleur.
巴黎拥有大量基础设施和大量人类活,这些活已经产生了很多的热量。
Il y a les Rencontres Chorales, enfin il y a pas mal d'événements qui font que cette ville est plutôt animée.
有唱诗班的聚会,总之有挺多错的活,这些活让这个城市更加有活力。
Avec cette marche Podemos donne le coup d'envoie de sa campagne électorale, qui devrait s'achever à l'automne prochain avec les élections législatives.
随着这次游行,Podemos开始了其竞选活,该活将于明年秋天随着大选而结束。
Lors d’un voyage avec des amis, il a assisté à une manifestation organisée pour sensibiliser le public aux dangers qui menacent l’environnement.
与朋友的旅行中,他参加了一个活,该活旨提高人们对威胁环境的危险的认识。
A ce moment, il s'est levé à nouveau et j'ai pensé que dans cette cellule si étroite, s'il voulait remuer, il n'avait pas le choix.
这时,他又站了起来,我想这间如此狭窄的囚室里,如果他要想活活,他没有选择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释