有奖纠错
| 划词

Des inondations sans précédent ont ravagé et détruit l'agriculture, les terres et les infrastructures.

前所未有洪水对农业、土地和基础设施造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Amérique centrale, le Viet Nam et Haïti sont les derniers frappés.

南和海地最近也遭受了洪水袭击。

评价该例句:好评差评指正

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.

住房和庄稼被毁,洪水上涨到房屋10英尺之高。

评价该例句:好评差评指正

Une étude pilote a été réalisée pour neuf districts de l'Assam exposés aux inondations.

已经在阿萨姆邦九个洪水易发县进行了一项试点研究。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nous sommes particulièrement préoccupés par les conséquences des récentes inondations au Timor occidental.

在这方面,我们尤其关切最近在西帝汶所发生洪水产生果。

评价该例句:好评差评指正

Le corps d'un homme emporté vendredi par les inondations dans l'Hérault a par ailleurs été découvert samedi matin.

埃罗省周五一名被洪水冲走失踪者尸体已于周六早上找到。

评价该例句:好评差评指正

Du fait du changement climatique, de vastes parties du territoire allemand courent un risque d'inondation accru.

德国一些大面积地区由于气候变化而面临洪水风险。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci se seraient brisés dans le déluge dans lequel l'arche s'est trouvée prise par la suite.

鸡蛋会在淹没木舟滔滔洪水中破碎。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes sécheresses, tempêtes et inondations n'entraînent plus de pertes en vies humaines aussi énormes qu'au XXe siècle.

大型旱灾、暴风雨和洪水造成巨大生命损失显著减少。

评价该例句:好评差评指正

En Somalie, les maigres réserves alimentaires de quelque 900 000 personnes ont été détruites ou endommagées par les inondations.

在索马里,原本就匮乏估计可供90粮食库存现已被完全破坏或受到洪水威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons alors nous employer à maîtriser les changements climatiques qui provoquent la désertification et les inondations.

因此,我们应该寻求控制引起荒漠化及洪水气候变化。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, des crues éclair ont fait 54 morts, déplacé 31 500 personnes et inondé 45 700 logements.

在印度尼西亚,暴涨洪水淹死54,使31 500流离失所,淹没45 700栋房屋。

评价该例句:好评差评指正

Vers le 9 février, la crue de l'Incomati avait coupé la principale route (EN1) entre Maputo et Xai Xai.

9日,因科马蒂洪水切断了马普托和赛赛之间主要公路(EN1)。

评价该例句:好评差评指正

La réaction de la communauté internationale lors des nouvelles inondations survenues le 26 février a été extrêmement positive.

国际社会对2月26日新洪水做出了积极响应。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la mondialisation n'est ni une panacée pour le développement ni un monstre responsable de toutes les catastrophes.

全球化并不是必然能解决发展问题灵丹妙药,也不是必然会造成灾难洪水猛兽。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 40 millions d'hectares de terres dans le monde sont affectés par la salinisation et l'engorgement des sols.

全球已有4 000多公顷土地受到盐碱化和洪水泛滥影响。

评价该例句:好评差评指正

L'OMM assurera également la coordination d'une série de réunions sur les inondations catastrophiques et leur gestion, lors du Forum.

气象组织还将协调论坛一系列有关洪灾和洪水管理会议。

评价该例句:好评差评指正

De graves inondations ont entraîné des dégâts importants et des déplacements massifs de population en Afrique australe et en Asie.

南部非和亚严重洪水造成巨大破坏和大规模流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La fonte rapide des glaciers affecte également l'approvisionnement en eau et accroît les risques d'inondation dans d'autres régions du globe.

在世界其他地区,冰川迅速融化也影响供水并增加发生洪水风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

La nuit du 2 au 3 octobre, des inondations menacent d'emporter une maison de retraite.

10月2日至3日晚,即将冲走当地一所养老院。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et surtout, il faut arrêter de construire de nouvelles maisons trop près des zones inondables.

特别是要阻止人们在离区很近地方建造新房子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis longtemps, différents ouvrages ont été imaginés pour limiter les risques.

长期以,人们设计了各种结构爆发风险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais pourquoi provoquent-ils de telles inondations ?

但为什么它们会引发这样大

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il me semble que le prochain Monde de Jamy sera consacré aux inondations.

在我看一个《Jamy世界》将是关于

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait, chose infâme, des inondations d’égout.

于是就出现了——说可耻——阴渠里

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce jour-là, un torrent avait emporté des moutons appartenant au régiment.

把队里羊冲走几只。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.

时刻关注媒体报道发展情况,遵守传播安全指令。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais lorsqu'ils eurent quitté la classe, tout le monde se mit à parler en même temps.

可是当穆迪课后,同学们刚一离开教室,各种议论顿时像决了口,汹涌而起。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tous deux ont été très aménagés depuis des siècles, notamment pour éviter les crues dévastatrices du Danube.

两条河流都得到了很好建设,尤其是为了避免多瑙河

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a, dans les vieilles peintures du déluge, une mère qui fait ainsi de son enfant.

在有些成灾古代油画中,一个母亲就是这样举着她孩子

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La tempête méditerranéenne a provoqué des inondations dévastatrices dans de nombreuses villes de l'est de la Libye.

地中海飓风给利比亚东部许多城市带了毁灭性

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Voici comment survivre à une crue soudaine Une crue soudaine est le genre d'inondation le plus meurtrier au monde.

是如何在山中生存方法山是世界上最致命一种

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ne vous engagez donc pas sur une route inondée, à pied ou en voiture.

所以不要走在被淹没路上,无论是步行还是开车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le site gouvernement.fr vous conseille également de ne pas sortir de chez vous en cas de violentes inondations.

government.fr网站还建议您在发生剧烈时不要出门。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, furieusement, son long silence creva en un flot de paroles. Une belle avance, ce que lui apporterait Catherine !

长期以沉默不语终于被打破,她的话像破堤一样猛冲出。她想卡特琳能给她挣几个钱!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Particulièrement touché, le sud de l'île, avec des inondations record.

受灾最严重岛屿南部发生了创纪录

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le Pakistan connaît les pires inondations de son histoire, estime son Premier ministre.

巴基斯坦总理说,巴基斯坦正在经历其历史上最严重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Du nord au sud, jamais le Pakistan n'avait connu de telles inondations.

从北到南,巴基斯坦从未经历过这样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Routes inondées, arbres déracinés, et un impressionnant tapis de grêle.

泛滥道路,连根拔起树木,和令人印象深刻冰雹地毯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接