Avec un scintillement dans son oeil, Laura lui a dit que pour ne pas abandonner, mais cela elle a eu une idée à essayer.
玛中闪着泪光,劳拉告诉她要放弃,她有一个可以尝法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cécile se sent terriblement seule, les larmes lui montent aux yeux.
塞西尔一个人感觉很糟糕,眼里泛着泪光。
Pas nécessairement par un renard, mais j'avais peur qu'il meure, c'est évident !
“唔,不一定是被狐狸啊,”拉文德说,泪光莹莹地抬头看着赫敏,“但我心它会死。是不是?”
Il relâcha sa main. Ses yeux scintillaient de larmes.
放下手,眼中闪着泪光。
Quelle a bien pu être leur vie ici ? demanda Cheng Xin, les yeux scintillants de larmes.
“们在这里的生活是什么样子?”程心泪光闪闪地问。
Elle ne sut si c'était une illusion, mais elle crut voir des larmes scintiller dans les profondes cavités de ses yeux.
不知是不是错觉,程心竟看到那双深陷的老眼中有了泪光。
Raymondin l’a trahie ! Les yeux plein de larmes, elle pousse un cri désespéré et s’envole par la fenêtre, éternellement transformée en femme-serpent.
雷蒙丁背叛了她!满眼泪光,绝望的叫了一声, 飞出窗外,永远化作了一条蛇蛇。
Le visage encore luisant de larmes, Queudver se releva et alla prendre sa place dans le cercle, sans quitter des yeux sa nouvelle main à la poigne puissante.
虫尾巴站起来,也加入那个圈子中,脸上还带着泪光,反复端详着那只有力的新手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释