有奖纠错
| 划词

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将要失败。

评价该例句:好评差评指正

La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.

霍夫曼的生平会成为一部浪漫主义影

评价该例句:好评差评指正

L’homme est condamné à être libre.

是自由的。

评价该例句:好评差评指正

Si nous sommes destinés ensemble, puis nous nous retrouvons ensemble.

果我们在一起,那我们最后会在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.

中国认为其退休的诡计将在国际交流上失败。

评价该例句:好评差评指正

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。

评价该例句:好评差评指正

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,失散,就让寒风吹散那曾经的留恋。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc être fatal de faire l'impasse sur ces questions.

无法解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,等自暴自弃行为者要失败。

评价该例句:好评差评指正

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将要失败。

评价该例句:好评差评指正

Les deux peuples sont destinés à vivre côte à côte.

两国要比邻共处。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à dire que nous sommes condamnés à l'échec?

这是否意味着我们现已会失败?

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas d'autres solutions que de persister et persévérer, si vous le voulez.

我们必须继续努力和坚持不懈。

评价该例句:好评差评指正

Tous les peuples de la région sont appelés à vivre côte à côte.

该地区所有国家要生活在一起。

评价该例句:好评差评指正

Or, l'ONU est le lieu prédestiné pour faire avancer cette ambition.

联合国是实现这一目标的所在。

评价该例句:好评差评指正

Un État qui s'aveugle sur ses propres défauts est voué à l'échec.

一个无视自身情况的国家要失败。

评价该例句:好评差评指正

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

是否会被关于自己的幻想所羁绊?或会对自身过多幻想吗?

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de coopération, les mesures prises pour la protéger ne pouvaient qu'échouer.

没有她的合作,有效保护会失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.

我们是邻居,要一起和睦地生活。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces problèmes, l'Afrique n'était pas vouée à l'échec.

尽管存在这些问题,非洲并非会失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céphaloddyme, Cephalodella, céphalodiprosope, Cephalodiscidae, Cephalodiscus, céphalogaster, céphalogenèse, céphalogie, Cephalogonimidae, Cephalogonimus, céphalogramme, céphalographe, céphalogyre, céphalohémomètre, Cephaloidae, céphaloïde, céphalomètre, céphalométrie, céphalon, céphalopage, céphalopathie, Cephalopholis, céphaloplégie, Cephalopoda, céphalopode, céphalopodes, Cephalopterus, céphalo-rachidien, céphalo-rachidienne, céphaloscopie, céphaloscopique, Cephaloscyllium, céphalosporine, céphalosporiose, Cephalosporium, céphalostat, céphalostyle, Cephalotaxaceae, céphalotaxe, Cephalotaxus, céphalotaxus, Céphalote, cephalothine, céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je suis destiné à de grandes choses.

成就不凡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le destrier, lui, est destiné à la bataille, et donc aux nobles combattants.

另一方面,骏马要战斗,因此也要为高贵的战

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Ils sont tout désignés pour les recevoir.

要收留它们。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.

Jean-Baptiste的命运似乎已经

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça fait forcément des plats très différents.

会做出非常不同的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était écrit que nous nous rencontrerions à nouveau.

“我们命将要重逢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je savais que vous en étiez capable !

“我知道你!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De nombreux dieux et une grande partie de l'humanité sont destinés à mourir.

许多神和许多人类都要死亡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.

个伤口就了它迟早会死。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une vie aussi active ne pouvait que le faire accéder à une certaine immortalité.

如此活跃的一生让他永垂不朽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu pensais que je serais forcément nul ?

“你以为我废物吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette convocation à l'Elysée promettait d'être mouvementé.

本次在爱丽舍宫的会议曲折的。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est vous dire si j'étais prédestinée aux larmes!

您瞧瞧,我命与眼泪为伴!

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Tout destinait cette activité nouvelle à n'être qu'une singerie de plus.

种新的活动一种笨拙的模仿。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais était-il écrit que Jacques Paganel ne mourrait pas garçon ? Probablement.

,巴加内尔不能一辈子做光棍呀,否也早就了的呢?也很可能早就了的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça annonce vraiment une saison magique.

一个奇妙的赛季。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu t’est toi aussi retrouvé mêlé à ce destin ensanglanté !

你就已经躲不掉血腥的命运!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais peut-être ai-je été mis au monde pour vivre avec une femme.

说不我生下来就要同女人一起生活呢。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je suis donc prédestinée à déraisonner ce soir.

么说,我今晚要胡说八道了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Jetais destiné à réussir. Je n’ai pas pu finir ce que j’ai commencé.

要成功。我无法完成我开始的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charrue, charte, charte-partie, charter, chartériser, Chartier, chartisme, chartiste, chartreuse, chartreusine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接