有奖纠错
| 划词

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,羊皮安装在圆形桑德或演习。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,斯基缺席更为引人注目。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.

这种流行病流行率很低。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus tard que la semaine dernière, un grand patriote polonais nous a quittés.

仅在上星期,一位伟大爱国者去世了。

评价该例句:好评差评指正

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十胜利也是人努力结果。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎所概述想法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est encourageant d'écouter le prochain Président polonais de la Conférence.

在这方面,听裁军谈会议新任主席所说话是非常令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

L'intimé s'y est opposé, invoquant le jugement polonais et l'absence de convention d'arbitrage valable.

被告提出反对,援引了决书和缺乏有效仲裁协议理由。

评价该例句:好评差评指正

Il fait le nécessaire en vue des inspections de l'OIAC sur le territoire polonais.

采取行动筹备并开展化学武器组织在领土上核查。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne l'oblige pas non plus de prendre la nationalité de son mari.

所述规定相当于执行履行国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.

农村儿童人数多于城镇。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations soutenaient activement en Pologne les entreprises appartenant aux femmes.

活跃在若干组织促进由妇女所有公司。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是社会经济转型促成

评价该例句:好评差评指正

Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.

普查显示,残障人士不断增多。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est Mme H. S., une Polonaise résidant en Grèce.

来文提交人是H.S.,系在希腊居住一位妇女。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la Pologne, il est indispensable d'encourager la coopération juridique entre États.

观点是,促进国家间法律合作非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont été fabriqués en Pologne.

这些工具都是制造

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines seront créées dans les universités du Bélarus, de Pologne et d'Ukraine.

随后还将在白俄罗斯、和乌克大学设立这样教席。

评价该例句:好评差评指正

Combattre et prévenir le trafic des êtres humains est une priorité pour le Gouvernement.

打击和预防人口贩运是政府一个优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité poursuit l'examen du cinquième rapport périodique de la Pologne.

委员会继续审议第五次定期报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyphage, polyphagie, polypharmacie, polyphase, polyphasé, polyphasée, polyphène, polyphénie, polyphénol, polyphénylsiloxane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue, de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie.

现在我在华沙北部一所波兰教育部双语,高中工作。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Il se marie avec Marie Leszczynska, fille du roi de Pologne.

他娶了波兰国王女儿玛丽·莱什琴斯卡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est une ancienne ville polonaise, annexée par l’URSS pendant la Seconde Guerre Mondiale.

这是一座古老波兰城市,在第二次世界大战期间被苏联吞并。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

J'te parle pas de Polanski mais de la maladie de Kawasaki !

我说不是波兰斯基,而是川崎病!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un autre produit d'import qui vient du Portugal et un produit qui vient de Pologne.

另一种来自葡萄牙进口产品和一种来自波兰产品。

评价该例句:好评差评指正

Tous les mardis Bolona Witt se rend dans ce bureau polonais de l'emploi à Sczczecin.

二博罗娜 维特都访问位于什切青波兰就业办公室。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.

一切罪行都是由瓜分波兰演变来

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'ai convié mes amis polonais à notre petite fête.

我邀请我波兰朋友参加我们小型聚

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Chez moi, en Pologne, 20,6 % des gens utilisent Internet quotidiennement.

在我国家,波兰,20.6%天都使用互联网。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

La place principale de Cracovie ressemble à n'importe quelle grande place en Pologne.

克拉科夫主广场看起来就像波兰任何一个大广场。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La Pologne se réveille sous une chape de plomb, mais échappe à une intervention militaire soviétique.

波兰在沉重压力下醒来,但它逃过了苏联军事干预。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce que j'adore faire quand je prends l'avion, c'est d'écouter des podcasts notamment des podcasts en polonais.

坐飞机时候我喜欢做事情,就是听播客,尤其是波兰播客。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre s’assit et Marowsko demanda : — Quoi de neuf, mon cher docteur ?

prononcer.这人说起话来带着浓重波兰口音,使他细弱声音有些童腔童调,“斯”音发不准,还带着刚学发音小人儿调子。皮埃尔坐下来,马露斯科问道:“有什么新消息,我亲爱医生?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais je suis pas passionné par la grammaire polonaise et son système de déclinaisons.

但是我不喜欢波兰语法,还有它性、数、格变化体系。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Qui dit Polonais dit Français, si bien que de polonaise l’île redevint française entre les mains du sieur Otovan.

说是波兰就等于法国人,所以结果这个岛又落在法国人手中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi par exemple, il y a un vlogger polonais qui s'appelle Krzysztof Gonciarz qui habite à Tokyo.

比如我,有个名叫Krzysztof Gonciarz波兰视频博主,他住在东京。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ça, c’est un tee-shirt que j’ai acheté sur un marché en Pologne quand j’avais 12-13 ans pour 50 centimes.

这是我12-13岁时在波兰一个市场上花50美分买一件T恤衫。

评价该例句:好评差评指正

Mais très vite, les choses se compliquent. La firme chinoise ne paie pas les sous-traitants polonais qui fournissent les machines.

但是很快,事情复杂了。中国公司不付钱给提供机器波兰分包商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les premiers éléments semblent écarter la piste de l'attaque russe contre la Pologne.

第一个要素似乎排除了俄罗斯攻击波兰轨迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un nuage de fumée au-dessus d'un village polonais.

波兰村庄上空一团烟雾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyspermie, polysphærite, polysphérite, polystachyé, polystélie, polystélique, polystémone, polystichiasis, polystichum, polystructural,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接