有奖纠错
| 划词

Elle est née en Pologne en 1867.

1867年她出生于波兰

评价该例句:好评差评指正

La Pologne est une société du bureau de représentation à Shanghai.

我公司是一家波兰公司驻上海代表处。

评价该例句:好评差评指正

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le principal visage de la Pologne, le Moyen-Orient, l'Afrique du marché.

目前主要面对波兰,中东,非洲市场。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰斯基的缺席更为引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似的语言。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a fait des efforts acharnés pour assurer le succès de l'Initiative.

波兰不遗余力地确保这一划取得成功。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所带来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.

波兰的这种流行病流行率很低。

评价该例句:好评差评指正

L'accès universel au traitement reste la priorité du Gouvernement polonais et de ses partenaires.

治疗的普仍是波兰政府伴的持续优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军的最终目的表示强烈的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne doute donc de l'intérêt du paragraphe 2 de l'article 8, qui reprend largement le paragraphe 1.

因此,波兰质疑第8条第2款是否必要,因基本上是重复第1款的内容。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus tard que la semaine dernière, un grand patriote polonais nous a quittés.

仅在上星期,一位伟大的波兰爱国者去世了。

评价该例句:好评差评指正

M. Stanislaw Pawlak (Pologne) a été élu avec 128 voix.

当选所需的多数票为86票,Stanislaw Pawlak(波兰)(128票)当选。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a répondu que ses arrangements nationaux fonctionnaient bien. Aucune amélioration n'était nécessaire.

波兰报告说,国内安排运作适当,不需要作任何改进。

评价该例句:好评差评指正

Leur PIB global a augmenté d'environ 5 %, sous l'impulsion de la reprise en Pologne.

波兰复苏为龙头,这些国家的总国内生产总值大约增长了5%。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne s'est ainsi acquittée de l'obligation posée au paragraphe 1 de l'article III.

波兰从而满足了第三条第一款的要求。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne soutient fermement les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

波兰大力支持和平利用原子能。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne exploite actuellement un réacteur nucléaire de recherche.

目前,波兰有一座核研究反应堆。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.

因此,波兰代表团决定对该宣言投赞成票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et après ça, je vais aller en Pologne et en Croatie.

之后,我要去波兰以及克罗地亚。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, c'est ce que j'ai fait pour le polonais.

我学习波兰语时,就是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En Pologne, il y a encore des artisans qui sculptent dans du bois.

波兰,仍有从事木雕的工匠。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça m'arrive encore régulièrement avec mon polonais.

而且我在说波兰语时还经常发生这事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, pour moi les nombres polonais, ça a été un vrai calvaire.

比如,对我来说,波兰数字,真的是一场磨难。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Depuis que j'ai déménagé en Pologne, je suis prof de français.

从我搬到波兰起,我就是法语老师。

评价该例句:好评差评指正
凡尔

Il se marie avec Marie Leszczynska, fille du roi de Pologne.

他娶了波兰国王的女儿丽·莱什琴斯卡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Enfin, tout à l’Ouest, nous avons un territoire polonais qui a été ukrainisé.

最后,在整个西部地区,有一块乌克兰化的地区被波兰占领。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

J'te parle pas de Polanski mais de la maladie de Kawasaki !

我说的不是波兰斯基,而是川崎病!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, j'ai un cousin, il est polonais.

我有个表弟,他是波兰人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le 1er septembre 1939, continuant sa conquête d'autres territoires, l'Allemagne attaque son voisin, la Pologne.

1939年9月1号,继续攻克其他地区,德国袭击了他的邻国,波兰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Un autre produit d'import qui vient du Portugal et un produit qui vient de Pologne.

另一种来自葡萄牙的进口产品和一种来自波兰的产品。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi je pense que ce serait soit la Pologne, soit l'Allemagne.

我觉得要么是波兰,要么是德国。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

De sa vie M. Géborand n’avait fait l’aumône à un malheureux.

波兰先生生平从没有救助过任何穷人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et la Pologne, là, c'est au coude à coude.

还有波兰队,三支队伍势均力敌。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais ce jour-là, l'Allemagne envahit la Pologne.

但是那天,德国入侵了波兰

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était un vieux Polonais, réfugié politique, disait-on, qui avait eu des histoires terribles là-bas.

这是一个老波兰人,据说是政治避难者,在那边有过骇人听闻的经历。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle compte repartir en Pologne, mais une belle rencontre va la retenir en France.

她打算回波兰,但一次妙遇将使她留在法国。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Notamment lorsqu'éclate l'insurrection du peuple polonais en novembre 1830.

特别是1830年11月波兰人民起义爆发。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le compositeur a déjà quitté la Pologne et n'y remettra jamais les pieds.

这位作曲家已经离开波兰,并且再也没能回到故乡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接