Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,那么谁来维护?
Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.
古巴高度重视国际级别上的法治。
L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.
法治因而成为我国刑事法度的指导原则。
Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.
裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。
L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.
法治和安全必须是成功的巴勒斯坦政府的基础。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律度都必须建立在法治的基础上。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个国际社会的利。
C'est pourquoi le Gouvernement de l'oratrice appuie le financement du Groupe de l'état de droit.
政府支持为法治援助股提供资助。
Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.
所有这些活动既削弱法治,也削弱社会秩序本身。
L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.
有罪不罚是责任的反义词,也是法治的对立面。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实行法治,履行其国际承诺。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。
Elle pourrait plutôt être qualifiée de transgression du Règlement intérieur provisoire.
更准确地说,它是对法治的曲解。
L'état de droit doit être respecté partout et par tous.
法治必须在所有地方得到所有人的尊重。
Toute stratégie nationale de lutte contre le terrorisme doit faire prévaloir l'état de droit.
打击恐怖主义的国内战略要维护法治的首要地位。
Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.
我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'état de droit doit dominer partout à l'ONU.
法治必须纳入整个联合国系统主流。
À cet égard, nous nous félicitons que l'on mette davantage l'accent sur l'état de droit.
在这方面,我们欢迎给予法治更多的强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout , c'est un Etat de droit, et on doit vivre les uns avec les autres.
不论如何,是法治,们必须和他人一起生活。
Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.
另一个分歧是关于补助贷款和尊重法治之间的联系。
La France est un pays de droit.
法是法治。
Les demandes de la société iranienne restent la démocratie, l'Etat de droit, la liberté individuelle.
伊朗社会的要求仍然是民主、法治和个人自由。
Ils prennent des décisions qui mettent l'état de droit en cause de manière grave.
他们作出的决定严重影响法治。
On parlait d’État de droit… - Non, non, j'étais avocat.
-们谈论法治... - 不,不,是律师。
De son côté, Mohamed Morsi assure que son pays sera un Etat de Droit.
就穆罕默德·穆尔西而言,他保证他的将成为一个法治。
L’état de droit n’a plus aucune réalité.
法治已不再具有任何现实意义。
Le gouvernement central s'est engagé à appliquer l'Etat de droit dans les affaires ethniques.
中央政府致力于民族事务中实行法治。
D'autant qu'il subit lui-même des sanctions européennes pour ses manquements à l'état de droit.
特别是因为他本人因违反法治而受到欧洲。
C'est quand même bizarre cette vision à géométrie variable de l'État de droit, non ?
种对法治变幻莫测的看法,确实挺奇怪的,不是吗?
Il s'agissait de sanctions contre la dérive hongroise sur l'état de droit.
些是对匈牙利法治倾向的。
République, laïcité, vivre ensemble, état de droit.
共和、世俗主义、共同生活、法治。
Nous sommes un Etat de droit, le jury a parlé, a expliqué le président des Etats-Unis.
们是一个法治,陪审团已经发言,美总统解释说。
Derrière sa charge, il y a surtout le projet d'abattre l'Etat de droit et ses garde-fous.
她的指责背后, 主要是想要推翻法治及其保障机。
Ni de ceux qui pensent que face au terrorisme, l'état de droit est un état de faiblesse.
那些认为恐怖主义面前法治是一种软弱状态的人也是如此。
Finalement, elle n'est forte que quand elle impose l'austérité en Grèce ou ailleurs, en outrepassant souvent l'état de droit.
最后,只有当它希腊或其他地方实施紧缩政策,往往凌驾于法治之上时,它才会强大。
Il s'appuie sur la mobilisation de ses nombreux partisans mais demande à ses supporters de respecter l'état de droit.
他依靠动员他的许多支持者,但要求他的支持者尊重法治。
Donc ils ont enfreint les deux constitutions, donc ils se sont mis en dehors de l'état de droit.
所以他们违反了两部宪法,所以他们把自己置于法治之外。
Le gouvernement central s'oppose fermement à toute activité illégale qui peut nuire à l'Etat de droit, a poursuivi Hua Chunying.
华春莹说,中央政府坚决反对任何可能损害法治的非法活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释