有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne l'idée d'un référendum ou d'un vote populaire pour déterminer le statut juridique définitif du Haut-Karabakh, nous notons que le vote serait le produit d'un accord négocié entre les deux parties.

我们认为,决定纳戈尔诺-卡拉巴赫最终法律公民表决或全民投票,应该在双方通过判达成协定后举行。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis continuent leur pratique consistant à adopter des lois et des règlements applicables à Porto Rico, sans permettre aux Portoricains résidant à Porto Rico de se prononcer sur leur adoption, ni à élire les personnes qui les adoptent.

“美国继续其制订适多黎各法律和规章做法,但不容许在多黎各多黎各人对这种法律规章制订参与表决投票,也不容许他们投票选举制订这些法律规章人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.

这条法律表决通过时候,们才能放心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集

J'ai demandé au Gouvernement de Jean-Pierre RAFFARIN d'ouvrir, dès le début de l'année, les concertations avec les partenaires sociaux en vue de faire voter par le Parlement une grande loi de mobilisation pour l'emploi.

-埃尔·拉法兰政府在年初开始与社会伙伴进行协商,以便议会就一项动员就业法律进行表决

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接