Ils n'auraient pas eu qualité pour agir en ce sens devant la Cour constitutionnelle.
他们没有资格向宪法法院出种诉讼。
Dans la majorité des PMA, il n'existe aucune procédure ou accord de reconnaissance des qualifications professionnelles.
多数最不发达国家没有关于承认专业资格的任何程序或协。
Parmi les femmes intégrées dans le programme de création d'emploi, 63 % sont sans qualification.
在参与创造就业机会方案的妇女当中,有63%的人没有任何职业资格。
Le Gouvernement jordanien n'a donc pas qualité pour présenter la réclamation.
因,政府没有资格出这项索赔。
Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.
没有特殊的资格期限。
Il n'est pas exigé de justification financière et la législation sera appliquée progressivement.
该立法没有财务资格方面的先决条件,将会逐渐得以应用。
La femme qui n'a pas ces papiers n'a pas droit aux prestations.
没有这些证明,妇女没有资格获得这些福利。
Ces requérants ne peuvent donc pas participer au programme de réclamations tardives.
因,这些索赔人没有资格参加迟交的索赔方案。
Ces requérants ne peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.
因,这种索赔人没有资格参加迟交的索赔方案。
Ces requérants ne peuvent donc pas bénéficier du programme de réclamations tardives.
Ces 29 États ne sont donc pas éligibles à cette élection.
因,这29个国家没有资格参加本次选举。
Cette possibilité est offerte à tous les demandeurs qu'ils répondent ou non aux conditions requises.
这一可能涉及所有申请人,包括被认为有资格的和没有资格的人。
Il est organisé de manière souple et n'a pas de personnalité juridique.
中心的组织形式非常灵活,没有法人资格。
Il a condamné l'utilisation de fatwas par des personnes non habilitées à cet effet.
他谴责那些没有资格的人为利用“教令”。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任期届满时没有资格立即获得连选连任。
Le représentant d'Israël n'est pas bien placé pour donner des leçons aux autres.
以色列代表没有资格对其他人发号施令。
2 À titre subsidiaire, l'État partie conteste la qualité de victime de l'auteur.
其次,缔国认为,交人没有资格被称为受害者。
En l'absence d'un tel document, les Roms ne peuvent pas s'inscrire au chômage.
没有这类证件,罗姆人便没有资格在失业机构登记。
Israël est le dernier État à avoir le droit de parler du terrorisme.
以色列是最没有资格谈论恐怖主义的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne suis pas le droit de me rater, comme sur la dernière épreuve.
我有再次失败的资格,就像上一次那样。
Ben, c'est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.
学生有有这个资格是由大学委员会决定的。
Richard, cependant, estimait qu'« il n'avait pas qualité » .
里沙尔却认为他有" 资格" 办此事。
Bon avec le salaire que t'as tu es mal placé pour te plaindre hein !
好吧,以你得到的薪水,你有资格抱怨!
Car constitutionnellement, il ne peut prétendre une nouvelle fois à sa succession.
因为按照宪法规定,他有资格再次竞选。
Peut-être, lui, l’ancien convict, se sentait-il indigne encore !
这个过去的罪犯得自己还有资格这样做!
Je n’ai aucune légitimité à côté des trois autres. Je n’ai aucun talent, aucune expérience.
比起他们三个。我有任何资格。我有才,有经验。
Ils avaient rapidement compris qu'ils n'avaient plus aucune légitimité pour leur imposer cette éducation.
所以这时他们明白,自己再有资格对孩子进行那种教育了。
Vous au moins vous ne risquez pas d'être un légume, puisque même un artichaut a du cœur!
可您连当蔬菜的资格都有,因为就连洋蓟都得有颗心!
Et c'était le fauteuil où papa n'a pas le droit de s'asseoir, sauf s'il y a des invités!
这个扶手椅,除非家里来了客人,否则爸爸有资格坐!
En vérité, répondit-il, je suis un trop petit garçon à l’hôtel de La Mole pour prendre sur moi de présenter.
“说实在的,”他回答,“我在德·拉莫尔府是个太小的伙计,有资格介绍。”
J'ai dit à ma mère que j'étais pas en état de le faire.
我告诉我的母亲,我有资格这样做。
Désolée ! Je ne suis pas qualifiée pour traiter vos patients.
对不起 !我有资格治疗你的病人。
Exemple pour un livreur, profession non éligible aux aides covid.
以送货员为例,这是一个有资格获得 covid 援助的职业。
Vous avez compris Julien, vous n'êtes pas encore qualifié.
你已经了解朱利安了,你还有资格。
Il risque également la perte de son siège de député et il inéligible.
他还面临着失去议员席位的风险, 而且他有资格。
Il y a beaucoup de choses que l'Union européenne n'a absolument pas vocation à produire.
有很多东西是欧盟完全有资格生产的。
A cause de ça, il ne sera pas éligible aux 1200 euros brut.
因此,他将有资格获得 1200 欧元的总收入。
On estime que 100 000 élèves sont sortis du système scolaire sans aucune qualification.
据估计,有 10 万名学生在有任何资格的情况下离开了学校系统。
Les 2 soeurs n'avaient pourtant aucune qualification médicale.
- 两姐妹有行医资格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释