有奖纠错
| 划词

Il a été noté que l'on faisait déjà un usage significatif des sources d'énergie renouvelables dans les Caraïbes, où l'on se sert notamment de chauffe-eau solaires, et que des mesures d'incitation fiscales y avaient été prises pour promouvoir l'utilisation de ces sources d'énergie dans l'industrie du tourisme.

有人指出,加勒比已大量使用可再生源,特别是太阳加热器,还采用财政奖励手进旅游业使用可再生源。

评价该例句:好评差评指正

Les tactiques utilisées ont consisté notamment à détruire les maisons des Palestiniens, à les détériorer par vandalisme ou à s'en emparer par la force, à monter des barrages routiers pour empêcher les Palestiniens de circuler, à tirer sur les chauffe-eau installés sur les toits des immeubles, à mettre le feu aux voitures, à casser les vitres, à détruire les récoltes et déraciner les arbres, et à harceler les commerçants.

定居者的手法包括:或强占巴勒斯坦人的房屋,设置路障阻碍巴勒斯坦人的交通,对着屋顶的加热器射击,点燃汽车,砸碎窗户,掉农作物,将树木连根拔掉,以及对商人进行骚扰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其

Avant de préparer mes pommes de terre, je vais mettre de l'eau à bouillir dans un chauffante.

在准备土豆前,我会把放在里煮沸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接