On estime que certains gisements épuisés de pétrole ou de gaz en mer pourraient, le cas échéant, servir à retenir le dioxyde de carbone.
有人议,可利用现有
上的一些废弃油气田基础设施进行二氧化碳埋存。
Notre pays est prêt à aider l'Afghanistan dans la remise sur pied des infrastructures de communication, de la construction de maisons et de la mise en valeur de nouveaux gisements de pétrole et de gaz, ainsi que pour la formation de personnel dans les domaines de l'économie, de l'industrie, de la finance, du transport et de l'éducation.
我国准备帮助阿富汗重、
造住房、开发新油气田以及在经济、工业、金融、运输和教育等领域进行人才培训。
Dans ses observations liminaires, l'Ambassadeur Nassir Al-Nasser, Président du Comité de haut niveau de l'Assemblée générale pour la coopération Sud-Sud a fait valoir que les pays du Sud dotés d'abondantes ressources naturelles pétrolières et gazières pouvaient jouer un rôle normatif essentiel au système des Nations Unies en vue de maîtriser la mondialisation au bénéfice de leurs membres constitutifs.
联合国大会南南合作高级别委员会主席纳西尔·纳赛尔大使指出,“油气田自然资源丰富的南方国家,可在联合国系统制定规范方面发挥重要作用,使本国人民在全球化中受益。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Chine a rejeté jeudi les plaintes du Japon concernant le développement de gisements de gaz dans une zone contestée en mer de Chine orientale, justifiant que les travaux se trouvaient dans des eaux incontestées sous juridiction chinoise.
中国周四驳回了日本关于在东海一个有争议的地区开发田的投诉,并证明这项工作是在中国管辖的无可争议的水域进行的。