有奖纠错
| 划词

Demain, il y aura une brusque élévation de température.

明天,气温会突然上升

评价该例句:好评差评指正

La température a suivi une progression régulière.

气温均衡上升

评价该例句:好评差评指正

C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.

预期气温上升最严重的地区将是北极。

评价该例句:好评差评指正

Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.

这一稀薄的温室气体层已使全球气温走上危险的上升道路,就在我们发言时也未停止。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.

那里的气温上升速度一直是全球平均气温上升速度的两倍。

评价该例句:好评差评指正

La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.

气候变化引起的气温上升,可能导生命的天气系统更频繁出现。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.

大家都同意,尽管已在级采取种干预措施,但大气气温仍在继续上升

评价该例句:好评差评指正

Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.

气温上升已经增加部分地区疟疾流行的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.

联盟的目标是,把全球平均气温上升控制在工业化前水平的两度之内。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.

但是,总的来说,种影响都要付出代价,这些代价会随着全球气温上升而增加。

评价该例句:好评差评指正

Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.

目前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.

比如,生态税在动员发展补充资金的同时,可能有利于防止全球气温上升

评价该例句:好评差评指正

Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.

中美和南美气温上升1摄氏度,山区冰川退却。

评价该例句:好评差评指正

Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.

森林火灾是对热带森林的一个重大,并且因气温上升和干旱而加剧。

评价该例句:好评差评指正

De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.

同样,气温上升增加皮肤癌的发病率——据估计,气温上升一度,皮肤癌的发病率约增加2%。

评价该例句:好评差评指正

La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.

气温上升,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.

此外,气候变化引起的气温上升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.

气候变化的影响最著名的例子之一是由于气温上升,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏大片的森林。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.

所以,随着全球气温上升和世界地恶劣天气条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的气候后果。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont émis l'idée qu'il s'agissait là d'un objectif raisonnable et réalisable mais d'autres ont estimé que même une augmentation de cet ordre serait trop élevée.

一些与会者指出,2°C的上限是合理、可行的目标,另一些与会者则认为,即使按这一上限判断,全球气温也会上升过高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diglycéride, diglycérine, diglycol, diglycolate, diglyme, diglyphe, dignathie, digne, digne de foi, dignement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

En l’espace de 40 ans, elle a augmenté d’un degré.

在过去的40时间里,全球气温已经上升了1摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Non, c'est parce que depuis une trentaine d'années, en France, il fait nettement plus chaud.

不,是因为在过去的30多里,法国的气温上升

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l'humanité peut encore rester sous les 2 degrés.

但人类仍然可以将气温上升控制在2度以下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La température moyenne a grimpé de 0,8 degré Celsius.

平均气温上升了0.8摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La chaleur, à ce moment, sembla monter encore.

一刻气温似乎还在上升

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pouvez faire une liste de ces lieux près de chez vous avant que les températures augmentent.

您可以在气温上升之前列出您附近的些地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Cette hausse des températures semble encore plus marquée cet automne que pendant l'été.

秋天的气温上升似乎比夏季更加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Un coup de chaud mi-octobre, des températures en hausse aujourd'hui déjà dans le Sud-Ouest notamment.

10 月中旬中暑,尤其是西南地区今天的气温已经上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Les températures devraient encore augmenter dans les prochains jours.

预计未来几天气温将进一步上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Au cours de nos vies, les températures ne vont pas cesser d'augmenter.

在我们的有生之气温不会停止上升

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233月合集

Cette hausse des températures fait craindre une accélération de la fonte des glaces cet été.

气温上升引发了人们对今夏天冰层融化加速的担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

En Ouganda comme ailleurs, la température augmente.

和其他地方一样,乌干达的气温正在上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ce phénomène naturel s'ajoutera au dérèglement climatique avec, pour conséquence, une forte augmentation des températures.

种自然现象会加剧气候变化,导致气温急剧上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

La température mondiale peut faire un bond de 1,5 degré, amplifiant le réchauffement.

全球气温可能会上升 1.5 度,加剧变暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Le thermomètre va grimper aujourd'hui dans de nombreuses régions.

今天许多地区的气温将会上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Mais depuis quelques jours, les températures repartent à la hausse, notamment à Toulouse.

但在过去的几天里,气温再次上升,尤其是在图卢兹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235月合集

El Nino, s'il apparaît, fera très probablement grimper les températures mondiales.

厄尔尼诺如果出现, 很可能会导致全球气温上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

En France, la température moyenne a déjà augmenté de 1,7 degré par rapport à l'ère pré-industrielle.

在法国,与前工业时代相比,平均气温已经上升了 1.7 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Mais les températures devraient remonter dimanche.

但预计周日气温上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Un climat qui va rester sous tension alors qu'une nouvelle hausse des températures est déjà annoncée.

在已经宣布新的气温上升的同时,气候仍将处于紧张状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dimédrol, diméfline, dimelite, dimenhydrinate, dimension, dimensionnalité, dimensionnel, dimensionnelle, dimensionnement, dimensionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接