Nous sommes actuellement à une étape cruciale de l'autoréalisation nationale du Timor oriental.
我们正处于东帝汶民族关键阶段。
Concernant l'autodétermination, le Venezuela, dit l'oratrice, rejette toute tentative visant à interdire l'autodétermination des peuples, l'unité nationale et l'intégrité territoriale des États et fait cause commune avec Porto Rico, l'Argentine et la Palestine.
关于,委内瑞拉反对任何阻止民族
、民族统一和国家领土完整
企图,并与波多黎各、阿根廷和巴勒斯坦一起完成共同
事业。
Ce geste constitue une réelle expression de solidarité, ainsi qu'un mécanisme d'intégration réelle et efficace de coopération politique, sociale et économique, basée sur la complémentarité, le respect de la souveraineté et de l'autodétermination des peuples.
这真正是团结示,也是基于互补、尊重主权和民族
政治、社会和经济合作实现真正有效一体化
机制。
M. Bayani (Bahreïn) fait observer que les progrès accomplis par les Nations Unies en matière de décolonisation découlent de l'application du principe de l'autodétermination et du droit des peuples à l'indépendance, à la liberté et à l'égalité.
Zayani先生(巴林)指出,联合国在非殖民化方面取得进步,是基于实现民族
原则和独立、
由及平等
权利之上
。
La condamnation du régime colonial des États-Unis à Porto Rico par le Comité spécial répondrait aux intérêts de la vaste majorité de la population des États-Unis et de ceux qui luttent pour l'autodétermination nationale et l'avenir de l'humanité.
特别委员会谴责美国对波多黎各殖民统治符合美国大多数人民以及为民族
和人类未来斗争
所有人
利益。
Cependant, il n'admet pas que ces territoires sont maintenant sous le contrôle des Arméniens du Haut-Karabakh à la suite de la guerre engagée par l'Azerbaïdjan pour étouffer les aspirations pacifiques du peuple du Haut-Karabakh à disposer de lui-même.
然而,它没有承认由于阿塞拜疆为了压制纳戈尔内卡拉巴赫人民民族和平愿望而发动
战争,这些领土已在纳戈尔内卡拉巴赫
亚美尼亚人控制之下。
La communauté internationale doit donner suite à ces initiatives, en particulier en mettant effectivement en œuvre les activités prévues par l'Organisation, de sorte que les peuples des territoires non autonomes qui subsistent puissent récolter les fruits de l'autodétermination universelle.
需要国际社会给予这些举措实质内容,尤其是通过执行相关联合国任务,以使尚存
非
治领土
人民分享到普遍民族
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。