Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管位候选拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。
Cette société a fait un sondage d'opinion.
这家公司做了一次调查。
Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
位候选的指数十分接近。
Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.
最近的测验表明,巴勒斯坦再次对未来充满希望。
Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.
测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少。
La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.
遗憾的是,全球测验的费用也非常昂贵。
L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.
在抽样调查中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。
Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.
让社会力量作出决定,让领从。
Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.
在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
名口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他测验。
Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.
我们支持儿童基金会在进行儿童测验方面开展的工作。
Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.
各国未在国内进行任何透明且包容性强的调查。
Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.
巴基斯坦代表说,我们需要获得心和。
Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.
对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。
Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.
在调查中,老年能够讲述自己的经历和关切。
Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.
专长领域主题为定量定质的调查和研究。
Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.
菅直及其内阁在调查中排名最低,已于周一早晨集体辞职。
Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.
据德莫斯科珀(Demoscope)调查所的一份报告,四分之三的瑞士圣诞节之际发送贺卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.
民意调显示,国民联盟遥遥领先,但没有获得绝对多数。
Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.
根据这些不同民意测验,马泰奥·萨尔维尼支持率没有到百分之七十。
Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!
在2017年总统大选期间,进行了560多次民意调!
Peut-on se fier aux sondages politiques?
政治民意调可以信任吗?
Alors les sondeurs interrogent un groupe de personnes qui doit représenter tous les Français.
因此,民意调了一群可以代表所有法国人人。
L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.
文章作者点评了一个民意调果,这个民意调是由一个专门机构刚刚做出来。
Le sondage est une méthode statistique qui permet d'obtenir des renseignements à propos de différentes populations de gens.
民意调是一种统计方法,它使我们能够获得不同人群信息。
(narratrice): Les sondages sont partout dans les journaux, à la télévision, à la radio et dans Internet.
(旁白): 在报纸、电视、广播和互联网上,民意调随处可见。
Les sondages ne peuvent donc pas prédire l'avenir.
民意调无法预测未来。
Le petit malin qui fait ça dans les sondages, c'est moi.
在民意测验中这样做聪明人就是我。
Selon un sondage Ipsos, 63% des Français le voient comme égoïste et 53% comme paresseux.
根据益普索民意调,63%法国人认为他很自私,53%人认为他很懒。
Son parti, Fratelli d'Italia, est en tête des sondages.
他政党,Fratelli d'Italia,在民意调中领先。
Face à lui, Lula, 76 ans, favori des sondages.
面对他,卢拉,76 岁,民意调最爱。
Selon un sondage Ifop, 40% des moins de 35 ans croient en la sorcellerie.
根据 Ifop 一项民意调,35 岁以下人中有 40% 相信巫术。
Les sondages les donnent au coude à coude, d'où cette tension énorme.
民意调与他们并驾齐驱,因此存在巨大紧张局势。
Un candidat avec des pourcentages élevés dans des sondages médiocres.
在平庸民意调中获得高百分比候选人。
Pourtant, dans un récent sondage, environ 60 % des Américains disaient soutenir l'avortement.
然而在最近一项民意调中,大约 60% 美国人表示他们支持堕胎。
La victoire miraculeuse des conservateurs aux législatives australiennes. Les sondages voyaient l’opposition l’emporter.
保守党在澳大利亚立法选举中奇迹般胜利。民意调显示反对派获胜。
J'ai regardé les sondages encore hier soir.
我看了昨晚民意调。
Une déclaration alors qu'Emmanuel Macron poursuit sa chute dans les sondages d'opinion.
作为伊曼纽尔马克龙一份声明继续他在民意调中下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释