有奖纠错
| 划词

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉

评价该例句:好评差评指正

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉程序正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准民事诉中审查。

评价该例句:好评差评指正

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,民事诉由受害人提起。

评价该例句:好评差评指正

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉就不可受理。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉程序和刑事诉程序是否有差别?

评价该例句:好评差评指正

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉是通过传票、申诉或者申请提出的。

评价该例句:好评差评指正

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起民事诉或没收财产。

评价该例句:好评差评指正

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和民事诉工作。

评价该例句:好评差评指正

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉程序允许不同诉方联合起来提出共同申诉。

评价该例句:好评差评指正

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法权负责审理和裁定任何民事诉

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

评价该例句:好评差评指正

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在民事诉程序中被冻结。

评价该例句:好评差评指正

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉或是在治安法进行,或是在高等法进行。

评价该例句:好评差评指正

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉

评价该例句:好评差评指正

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉

评价该例句:好评差评指正

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉寻求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉

评价该例句:好评差评指正

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉可同时进行。

评价该例句:好评差评指正

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉民事诉的相对优先性还涉及一些重要的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

L’idée de ce regroupement, c’est d’offrir une porte d’entrée unique pour les justiciables pour les contentieux civils.

重组的目的是,给民事诉讼的被审判者提供唯一门户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Son fils avait alors saisi la justice au civil.

的儿子随后提起了民事诉讼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Une association de protection des mineurs s'est aussitôt constituée partie civile.

未成人保护协会立即提起民事诉讼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Il s'est constitué partie civile il y a quelques semaines seulement.

是在几周前才成为附带民事诉讼的原告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Faute de procès pénal, les victimes peuvent néanmoins engager une action civile pour obtenir des dommages et intérêts.

在没有事审判的情况下,受害者仍然可以提起民事诉讼以获得赔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Un mois après la disparition d'Emile, sa famille vient de se constituer partie civile pour avoir accès au dossier.

埃米尔失踪一个后,的家人刚刚提起民事诉讼以获得该文件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

AC : En France, les plaidoiries des parties civiles se poursuivent au procès des attentats du 13 novembre.

AC:在法国,11 13 日袭击案的审判仍在继续民事诉讼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Hier, l'association a perdu l'agrément qui lui permet de porter plainte et de se constituer partie civile devant la justice.

昨天,该协会失去了向法院提出申诉和提起民事诉讼的批准。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une procédure civile, cadrée, avec la présence de magistrats, qui ne mène pas forcément à la mort puisque l'objectif est d'obtenir une preuve.

它是一个民事诉讼程序,在法官的监督下进行,不一定导致死亡,因为其目的是获取证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

La compagnie aérienne irlandaise devra payer plus de 8 millions d'euros de dommages et intérêts et 200 mille euros d'amende aux organismes sociaux, aux syndicats et à 4 pilotes qui s'étaient porté partie civile.

这家爱尔兰航空公司将不得不向社会组织,工会和4名提起民事诉讼的飞行员支付超过800万欧元的损害赔金和20万欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Ce procès, devant une chambre civile, est le second pour Johnny Depp, qui avait déjà été débouté de sa plainte en diffamation à Londres en 2020 contre le tabloïd The Sun, qui l'avait qualifié de « mari violent » .

这起民事诉讼案件是德普的第二起案件,已于2020在伦敦输掉了对《太阳报》小报的诽谤诉讼,该小报称是一个“暴力的丈夫”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接