有奖纠错
| 划词

Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

每个盘子中心个便于容纳三角形镶嵌小洞。

评价该例句:好评差评指正

Leur analyses, qui comptaient au total 41 congénères du PBDE, ont démontré une prédominance des BDE 47, 99 et 100 à chaque niveau trophique.

他们对总共四十种多溴二苯醚同源分析表明,BDE 47、99和100 在每个营养层次明显存在。

评价该例句:好评差评指正

Chaque agriculteur signe avec un exportateur malgache un microcontrat où sont précisés les intrants utilisés, la qualité du produit et les délais de livraison, ainsi que le prix payé.

每个农户与马达加斯加出口签订了份标准化微型合同,合同中详细说明投入、质量和时间要求,并注明价格。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est mieux placée que quiconque pour diriger la lutte contre les menaces qui pèsent sur tous les habitants de la planète et préserver les biens communs.

联合国地位独特,能够领导人们共同努力处理危及世界各地每个性威胁,保护相应公益

评价该例句:好评差评指正

La COPACO a ajouté que la question des prises accessoires, des déchets de la pêche et de l'utilisation de ceux-ci devait, dans une large mesure, être replacée dans le contexte des différentes régions puisqu'elles présentaient toutes des caractéristiques propres.

中西部大西洋渔委会还表示,副渔获、抛弃物及利用问题在很大程度上因区域而异,因为每个区域有自己特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Chaque habitant jette annuellement 83kg d'ordures dites putrescibles, qui pourraient être transformées en compost.

每个居民每83公斤垃称为腐可以变成堆肥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接