Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, , 决断理性的行为作努.
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
很大的经受了这场考验。
Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.
直到最后,不同寻常的履行职责。
C'est maintenant que la détermination et la persévérance sont les plus nécessaires.
现在是最需要决心与的时候。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位奉献精神、尊严为斯里兰卡服务的真正、忠实的公仆。
Ce ne sont pas les richesses qui manquent dans le monde.
这是一种意愿、决心的问题。
J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.
我承诺坚韧热情与工作组一道工作。
Je pense avoir rempli ma tâche avec détermination et enthousiasme.
我认为,毫无疑问,我确实坚韧的热情开展了工作。
Nous insistons plus sur le fait que nos résolutions doivent être appliquées.
我们已变得更具有坚持不懈的,我们的决议应该能得到执行。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求、决心、灵感、耐心、慷协。
Son rétablissement et la reprise de ses responsabilités démontrent sa force et sa détermination.
总统在康复后重返工作岗位,这体现了的决心。
L'absence d'information continue à entraver la décolonisation.
失望地注意到缺乏必要的资源进行必要的研究分析,便让委员会了解当地实际的政治社会经济情况。
Cependant, nous continuerons à suivre cette même voie animés par une ferme résolution et détermination.
然而,我们将继续坚定的决心,沿着同一道路走下去。
C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.
这是对巴勒斯坦人民决心的肯定。
Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.
这个周年象征着本机构的它代表的原则。
Ils ont beaucoup sacrifié et ont persévéré à maintenir la paix dans un environnement très difficile.
们在艰难的维环境中作出了巨大牺牲,并表现出了坚韧的。
Sans leur courage et leur opiniâtreté nous ne serions pas là où nous en sommes aujourd'hui.
没有们的勇气,我们就不会取得今天这样的成就。
Tout cela exige détermination et persévérance.
所有这一切都需要有承诺。
Face au défi du terrorisme, la communauté internationale a fait montre de détermination et de fermeté.
面对恐怖主义的挑战,国际社会展现了决心。
Patience passe science.
〈谚语〉胜过才能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut être très fort, volontaire, et avoir du caractère pour y arriver.
要坚强,坚定,有毅力才能成功。
Une que j'aime beaucoup puisqu'elle est signe de persistance, c'est Le Chêne et le Roseau.
有个寓言喜欢,因为它是毅力的象征,那就是《橡树和芦苇》。
Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.
她站了起来,用令人吃惊的毅力和决心说。
Il demeurait trop écrasé pour faire un mouvement ou pour avoir une volonté.
他真是给压垮了,那怕是动一动也不行,一点毅力也没有。
Ta persévérance et ta détermination te permettent d'être performant sous pression.
你的毅力和决心使你能够在压力下表出色。
Tu fais là les raisonnements d’homme sans volonté, d’un être sans énergie !
你说的是一个没有断、没有毅力的人说的话!”
– Je le réinvente chaque jour, Keira, l'important est de ne pas se laisser aller.
“天都会更新关于年纪的说法,凯拉,最重要的是不要失去毅力。”
La mécanique spatiale impose de lancer Perseverance entre le 20 juillet et le 11 Aout.
由于航天机械的要求," 毅力号" 必须在7月20日到8月11日之间发射。
Mais elle a l’air de tellement mépriser le manque d’énergie de ce frère !
然而她好像那样地看不起她哥哥缺乏毅力!
Tous à l’œuvre. À coup sûr le résultat répondrait à l’effort.
人人都在做工作。效一定会随毅力而来。
Mais si sa vigueur était morte, son énergie ne l’était point.
他虽然失去了体力,但毅力却丝毫无损。
Mais nous trouverons des réponses grâce à notre créativité et à notre persévérance.
但们会通过创造力和毅力找到解决方案。
Après de nombreux échecs, Ramusquet, petit et déterminé, réussit à rapporter une poignée de boue.
尽管许多尝试都失败了,但小小的麝鼠凭借顽强的毅力,终于成功带回了一捧泥土。
Durant sa mission, l’astromobile va également prélever des échantillons de sol.
在任务期间," 毅力号" 还将采集土壤样本。
La première, on vient de la voir : c'est la persistance.
第一,们刚刚看到过,那就是毅力。
10 000 journées, 93 000 heures, 33 ans d'épreuves, plus aux pignâtres que moi se mettent à l'œuvre.
10000天,93000个小时,33年的辛苦劳作,谁自认为比更有毅力,欢迎挑战。
Mais l’homme qui pense, s’il a de l’énergie et de la nouveauté dans ses saillies, vous l’appelez cynique.
然而思想着的人,如在他的俏皮话里有毅力有新意,你们就叫他犬儒主义者。
Le travail, le salaire, le pain, le feu, le courage, la bonne volonté, tout lui manque à la fois.
工作、工资、面包、火、勇气、毅力,他一下子全没有了。
Là-dessus, elle se montrait d’une énergie intraitable. Plutôt crever que de paraître avoir eu tort, lorsqu’on avait raison !
在这方面,她表出毫不妥协的毅力。只要有理,宁死也不能认错。
Mais le Sinatra français fait preuve de persévérance, de ténacité.
但法国西纳特拉却表出毅力、韧劲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释