Comment mettre un éléphant dans le frigo en trois mouvements?
怎样用三个步骤把大象放进冰箱?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们一一列举了他所采取步骤。
Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.
完成步骤后,他被一位未知美女精心照顾。
Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.
它详细介绍了所有步骤,以成为一个很大诱惑。
Et, j'avance le long du quai en cliquant par petites avancées.
和我沿着码头通过点击小步骤。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请重复所有步骤或者服。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(相对于硬件而言)软件,乃是算机统运作所需程序和步骤总称。
Parfois, toutefois, des mesures supplémentaires sont nécessaires.
但有时还必须采取其他步骤。
Ce dixième anniversaire est un une étape positive vers l'élimination totale des armes chimiques.
这十周年,标志朝着彻底消除化学武器方向迈出一个积极步骤。
Le référendum des Tokélaou en février a été une étape importante vers l'autodétermination.
托克劳在2月举行全民投票是争取自决重大步骤。
Il incombe aux parties directement concernées de prendre des mesures constructives pour réduire les tensions.
主要应由直接有关各方采取建设性步骤以减缓紧张局势。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
在减免债务方面采取了重大步骤。
Cette initiative positive devrait contribuer à la reprise du processus de paix.
这一积极步骤应当有助于恢复和平进程。
Étendre ces caractéristiques à l'ensemble des statistiques économiques serait un grand progrès vers l'intégration.
把这些特征扩展到所有经济统,将是迈向整合重大步骤。
Toute initiative diplomatique doit s'appuyer sur des mesures urgentes et concrètes sur le terrain.
任何外交工作都需要当地紧迫和有效步骤相配合。
Nous avons déjà pris des mesures significatives en ce sens, mais elles demeurent insuffisantes.
我们已经为此采取了重要步骤,但它们还不够。
Ma délégation est consciente du bien-fondé de cette mesure et aussi des difficultés qu'elle engendre.
我国代表团认识到这一步骤优点和提出挑战。
Le Brésil a adopté des textes législatifs et pris des mesures administratives en ce sens.
巴西不仅通过了立法,还采取了行动步骤。
La Tanzanie appuie le TNP et ses 13 mesures concrètes.
坦桑尼亚维护《不扩散条约》及其13项具体步骤。
L'Afghanistan a pris de nombreuses mesures pour améliorer la gouvernance et l'état de droit.
阿富汗为加强善治和法治采取了许多步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après il y a deux façons de voir la chose.
之后步骤可以通方法来完成。
Là c’est 250 pièces et combien d’étapes dans les ateliers Loic ?
洛伊克,这个包含有250个零件,那你觉得需要有多少个步骤才能完成这个包呢?
J'utilise un produit pour tout, donc on peut s'arranger.
用一产品完成所有步骤,所以们可以自己化妆。
Le soir, j'ai la même routine que le matin.
晚上,护肤步骤与早上是相同。
Là, je viens de finir mon étape Soins.
现在,刚刚完成了护理步骤。
Lorsque j'ai fini mon étape du fond de teint, j'utilise une palette de correcteurs.
为了完成基础步骤,使用一盘遮瑕膏。
Après le trois de la Terracotta, les yeux.
这三个步骤后就是眼妆。
Donc, vous venez avec moi, je vous montre ma routine beauté ?
所以,你跟来,来告诉你护肤步骤?
Je suis accompagné d'un réel chimiste qui sait parfaitement ce qui fait.
身边有一个熟知自己实验步骤专业化学家。
Et cette étape, ce n'est pas un simple détail esthétique, au contraire.
这个步骤,并不仅仅是为了美观,相反,它具有重要技术意义。
Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.
从主动态变为被动态有三大步骤。
Elle lui explique toutes les opérations à effectuer, et Pik écoute attentivement.
她向他解释了所有应该做步骤,小蓝听得很认真。
Le temps d'ajouter les légumes avec les différentes étapes.
包括在不同步骤中加入蔬菜时间。
Pour savoir comment remplacer " la télévision" , on va procéder en trois étapes.
要了解如何替换“la télévision(电视)”,们将分三个步骤进行。
Explique-moi un petit peu ton procédé ou ton tas de lignes déjà.
告诉你制作步骤或者想法吧。
Alors la première étape, c'est assez évident, il va falloir lire notre texte original.
步骤一挺明显,需要阅读原文。
Alors ça, c'est vraiment peut-être l'étape la plus importante on va dire !
可以说,这或许真是最重要步骤了!
Voilà vous l'avez bien compris, trois étapes.
好了,你们明白了,共有三个步骤。
On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.
他们如同对于一座被攻炮台一般长久地预备包围步骤。
On appelle ces étapes la démarche scientifique !
们称这一系列步骤为科学方法!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释