Comment mettre un éléphant dans le frigo en trois mouvements?
怎样用三个骤把大象放进冰箱?
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请重复所有骤或者联系客服。
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们一一列举了他所采取骤。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(相对于硬件而言)软件,乃是计算机系统运作所需程序和骤指令总称。
Et, j'avance le long du quai en cliquant par petites avancées.
和我沿着码头通过点击小骤。
Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.
完成骤后,他被一位未知精心照顾。
Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.
它细介绍了所有骤,以成为一个很大诱惑。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构诉讼程序各个骤提出了很多申诉。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一骤与若干国家司法中类似程序是一致。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是促进核裁军积极骤。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取骤拟确保上述儿童康复和社会重新融合。
Zina Aber, la sœur de l'auteur, a entrepris plusieurs démarches pour retrouver son frère.
提交人姊妹Zina Aber为了寻找其兄采取了几个骤。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取合乎逻辑下一骤时候了。
Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.
这些是改革进程中未来骤框架要素。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种骤,核实签名人身份。
Nous attendons d'Israël qu'il prenne des mesures supplémentaires pour satisfaire les besoins humanitaires des Palestiniens.
我们希望以色列采取进一骤,以满足巴勒斯坦人人道主义需求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取适当骤怎么办?
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取骤改进和加快审判程序。
Nous espérons que ce Comité préparatoire appuiera fermement ces mesures.
我们希望筹备委员会有力地核准这些骤。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已建议采取若干具体骤以加强大会权能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là c’est 250 pièces et combien d’étapes dans les ateliers Loic ?
洛伊克,这个包含有250个零件,那你觉得有多少个步骤才能完成这个包呢?
Là, je viens de finir mon étape Soins.
现在,我刚刚完成了护理步骤。
Lorsque j'ai fini mon étape du fond de teint, j'utilise une palette de correcteurs.
为了我完成我基础步骤,我使用一盘遮瑕膏。
Le soir, j'ai la même routine que le matin.
晚上,我护肤步骤与早上是相同。
Je suis accompagné d'un réel chimiste qui sait parfaitement ce qui fait.
我边有一个熟知自己实验步骤专业化学家。
Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.
从主动态变为被动态有三大步骤。
Elle lui explique toutes les opérations à effectuer, et Pik écoute attentivement.
她向他解释了所有应该做步骤,小蓝听得很认真。
Pour faire la galette, il y a deux étapes importantes.
做国王饼有两个重步骤。
Le temps d'ajouter les légumes avec les différentes étapes.
包括在不同步骤中加入时间。
Pour savoir comment remplacer " la télévision" , on va procéder en trois étapes.
了解如何替换“la télévision(电视)”,我们将分三个步骤进行。
Explique-moi un petit peu ton procédé ou ton tas de lignes déjà.
告诉我你制作步骤或者想法吧。
Alors la première étape, c'est assez évident, il va falloir lire notre texte original.
步骤一挺明显,阅读原文。
Alors ça, c'est vraiment peut-être l'étape la plus importante on va dire !
可以说,这或许真是最重步骤了!
Voilà vous l'avez bien compris, trois étapes.
好了,你们明白了,共有三个步骤。
Donc c'est la phase un peu technique de la recette.
这是该食谱比较有技术含量一个步骤。
On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.
他们如同对于一座被攻炮台一般长久地预备包围步骤。
Les autres passes sont des démonstrations esthétiques.
其他步骤是美学示范讲解。
Tu dois absolument commencer par justement les petites étapes, les baby-steps justement on appelle ça.
你必须得从小步骤开始,我们把这叫做“一步一步来”。
C’est également à ce stade que la moutarde devient piquante.
也正是在这个步骤里芥末变得有辣味。
Les autres étapes sont les mêmes que pour un parapluie classique.
其他步骤与普通雨伞相同,与普通雨伞相同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释