有奖纠错
| 划词

La réconciliation nationale est généralement le fruit d'un processus à long terme, soutenu par des mesures et des politiques qui s'attaquent de front au conflit.

民族和解通常是通过一个程来实现的,正面迎击冲突的政策和行动着辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Que faire?Accorder l’asile aux Kadhafi au risque de provoquer un conflit ouvert avec le CNT ?Prier les Kadhafi de trouver un autre pays de rechange ?

是应该为卡扎菲提供避难所与利比亚“全国过度委员会”的正面冲突,还是让卡扎菲家族另谋避难国?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


terre-plein, terrer, terres, terrestre, terreur, terreux, terri, terrible, terriblement, terricole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Billet politique

Pas d'affrontement avec la Russie, pas de soldat sur une ligne de front, mais des troupes pour garantir la paix.

没有与俄罗斯的正面冲突, 没有士兵作战,只有军队来维护和平。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Le chef de l'Etat prend l'initiative : la semaine prochaine, il réunira, à Paris, les chefs d'état-major de plusieurs pays, ceux qui envisagent de participer.

国家元首主动行动:下周,他将巴黎集多个国家的参谋长, 那些有意参与的国家。 法国参战了吗? 马克此词。不与俄罗斯正面冲突, 不部署士兵,而是派出部队维护和平。 总统如履薄冰。 自一年他提出这一想法以来:乌克兰地面部署部队。 " 一切皆有可能" , 他曾如此表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


territoire de belfort, territorial, territoriale, territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接