Il faut que Gaza soit ramené à une vie normale.
加沙地带需要恢复正。
Il faut normaliser les relations entre les deux pays.
现两国关系正。
La normalisation des relations est un repère fondamental.
关系正一项关键指标。
Il se peut toutefois que la situation ait commencé à se normaliser.
不过,局势可能正开始正。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继续阻碍该国的正进程。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社会继续积极参加该国局势正努。
Sur le plan interne, la situation se normalise progressivement.
就内部局势而言,情况已逐步正。
En conséquence, la coopération se normalisait progressivement dans les divers domaines.
因此,各方面的合作正在逐步正。
Elles doivent également oeuvrer à la normalisation de la vie dans l'ensemble de la province.
他们还必须努使全省的生活正。
La normalisation de la vie dans la province relève de tous les Kosovars.
该省生活正所有科索沃人的责任。
Troisièmement, la meilleure voie à suivre est celle de la normalisation.
第三,正取得进展的最佳途径。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这朝向双方之间关系正跨出的重要一步。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事势必妨碍两国之间关系的正。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有正,就会一事无成。
L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.
近东救济工程处正在努促进迅速恢复正。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍得外交关系正。
Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.
这些计划使260万移徙者的身份正。
Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.
并行体制仍阻碍科索沃生活正的障碍。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
这现正渐进进程的一个重要组成部分。
De même, l'Éthiopie s'est déclarée disposée à normaliser ses relations avec l'Érythrée.
它还重申愿意与厄立特里亚现关系正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché du neuf est en train de se normaliser.
- 新房市场正在正常化。
La normalisation entre Cuba et les Etats-Unis se poursuivent.
SB:古巴和美国之间的正常化在继续。
Ca permet de normaliser des choses qui ne l'étaient pas il y a quelques années.
- 它使几年前不正常的事情正常化。
L'Europe a toujours été l'horizon de la normalité, de la démocratie et du développement économique.
欧洲一直是正常化、民主和经济发展的地平线。
Cette normalisation que présente le Kremlin reste toutefois sujette à caution.
而,克里姆林宫提出的这种正常化得怀疑。
Même si le nouveau pouvoir se veut rassurant, il multiplie les signes de normalisation.
即使新兴大国想要人放心, 它也正在加倍努力地展现正常化的迹象。
SB : Le Soudan et Israël s'entendent pour normaliser leurs relations.
SB:苏丹和以色列同意实现关系正常化。
Un premier pas vers la régularisation des relations difficiles entre le Venezuela et les Etats Unis .
委内瑞拉与美国之间艰难关系正常化的第一步。
Pour le président Ma, c'est la première étape vers une normalisation des relations diplomatiques entre les deux rives.
对马总统来说,这是两岸邦交正常化的第一步。
Un accord de paix signé sous l'égide de la Russie devait poser les bases d'une normalisation durable.
在俄罗斯主持下签署的和平协议将为持久正常化奠定基础。
Un besoin, une nécessité qui, croyait-on, iraient décroissant, avec une situation qui allait forcément se normaliser.
一种需要,一种必要性,人们认为,这种需要将会减少,情况将不可避免地正常化。
D'abord, on l'a beaucoup dit, les pays arabes ne songent plus à normaliser leurs relations avec Israël.
首先,已经说了很多, 阿拉伯国家已经不再考虑与以色列实现关系正常化。
La plupart de ces orphelins japonais ont regagné le Japon en 1972 après la normalisation des relations sino-japonaises.
这些日本孤儿中的大多数在中日关系正常化后于1972年返回日本。
Et à travers ces négociations les Kurdes espèrent normaliser leurs relations avec Damas, nous dit Sami Boukhelifa.
通过这些谈判,库尔德人希望与大马士革的关系正常化,萨米·布赫利法告诉我们。
Les trois dirigeants ont réitéré qu'ils étaient prêts à promouvoir davantage la normalisation en Ukraine, a souligné le Kremlin.
克里姆林宫强调,三位领导人重申他们愿意进一步促进乌克兰的正常化。
SB : Les États-Unis qui ont signé aujourd'hui un accord de normalisation des relations entre le Soudan et Israël.
SB:美国今天签署了一项苏丹和以色列关系正常化的协议。
Jeudi, l'Arménie et l'Azerbaïdjan ont annoncé la mise en place de mesures concrètes en vue d'une normalisation de leurs relations.
周四,亚美尼亚和阿塞拜疆宣布实施具体措施, 以实现两国关系正常化。
Désormais à la tête d'un Front national en quête de « normalisation » , elle exclut son père du parti.
如今作为寻求“正常化” 的国民阵线的领导人,她将父亲逐出了政党。
Pour le RN, l'attribution de ces groupes revêt un enjeu particulier et s'inscrit dans la stratégie de normalisation du parti.
对于 RN 来说, 这些群体的分配是一个特殊的挑战, 也是该党正常化战略的一部分。
Cuba et les Etats-Unis ont annoncé un rapprochement historique, qui marque le début d'une normalisation de leurs relations diplomatiques et commerciales.
古巴和美国宣布了历史性的和解,这标志着两国外交和贸关系正常化的开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释