Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.
政府拨出一笔款项来建造一所医院。
Les avances sont portées au crédit des Membres qui les versent”.
预缴款项应记入预缴此种款项的成员国账内”。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我来额。
Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.
我所提供给您的器材请如数支付相应款项。
Le paiement s'est fait partie avec de l'argent, partie avec des billets.
款项付讫,部分的是现金支付,部分则期票。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
这些捐款项全部付清。
Des sommes importantes ont déjà été promises.
有关方面捐大笔款项。
Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.
逃避纳税和缴纳类似款项。
Le paiement était en dollars des États-Unis.
有关款项是美元支付的。
En conséquence, aucun crédit supplémentaire ne serait demandé à ce chapitre.
因此,该款不需要增拨款项。
Les montants qui resteraient dus sont présentés dans le tableau 23 ci-dessous.
下面表23列出据称所欠款项。
La CARICOM demande instamment que cette aide soit fournie sans délai.
加共体敦促大家迅速支付援助款项。
Bien que réglées par les fonctionnaires concernés, elles étaient encore comptabilisées comme avances.
尽管工作人员结清了这些预付款,但是这些款项仍被计入工作人员预支款项。
Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.
应以备忘录记载上述各项承付款项。
Aucun crédit n'a été prévu dans le budget-programme pour couvrir ces dépenses.
方案预算没有为这些款项编列费。
Il a été réparti entre les États Membres.
这笔款项分摊给各会员国。
Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.
Sissa要求赔偿未支付的合同款项。
Le requérant avait refusé de payer quoi que ce soit à un compte bloqué.
上诉人拒绝向信托支付任何款项。
Tous les Membres doivent acquitter leurs factures.
所有会员国必须支付应付的款项。
L'indemnité demandée a trait à des "salaires et autres versements".
索赔涉及“工资和其他款项”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cas contraire, il demande un complément. »
反之,房主就可以要求补充。
Devant le refus de Gutenberg, ces derniers lui réclament les sommes prêtées.
面对古腾堡拒绝,后者索要借给他。
Écoutez on peut se partager l'argent.
听着,我们可以分赃这些。
Pendant 6 mois, on a choisi de ne pas se prélever de l'argent.
有 6 个月,我们选择不进行任何扣除。
Mais ça change quoi de récupérer l'argent de la TVA plutôt que de la dotation de l'Etat ?
但是用收取增值税取代国家,有什么区别呢?
Et il reprit son carnet, biffant avec le plus grand soin les sommes qu’il venait de payer.
然后,他拿起帐簿,小心地把他才付掉一笔笔划去。
Avec une dotation, c'est finalement le gouvernement qui décide de baisser ou d'augmenter le budget des régions.
如果是国家,终是政府决定地区预算增减。
La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.
拍卖是以竞价方式进行,只有三分之一立即付清。
Si les provisions sont supérieures aux dépenses réelles, alors le propriétaire doit reverser le trop-perçu au locataire.
如果预付金高于实际开销,那么房主就得把多收归还给租客。
Ne versez jamais aucune somme d’argent sans avoir vérifié les coordonnées de la société et rappelé votre interlocuteur.
在查清公司详细信息并给联系人回电话之前,切勿支付任何。
Aucun recours n'est possible sur la somme qui leur sera attribuée.
无法追索归于他们。
Les sommes versées doivent donc être restituées.
因此,必须退还已支付。
Une somme qui servira au développement touristique de la ville.
这笔将用于城市旅游发展。
Une somme désormais impossible à rembourser pour l'entreprise.
一笔现在无法为公司偿还。
Pour les associations, cette somme pourrait servir à la rénovation énergétique.
对于协会,这笔可用于能源改造。
Les 1ers versements interviendront d'ici fin juin.
第一笔将在 6 月底前支付。
Cela lui permet aussi de débloquer une somme d'urgence ;5 millions d'euros.
这也使它能够释放500万欧元紧急。
Une somme versée aux professionnels déduite de la facture du client.
从客户发票中扣除支付给专业人员。
Quitte à que ce soit faux, d'autant que ça soit des grosses sommes.
即使它是假,尤其是因为它是大笔。
Une somme qui va entièrement financer le ravalement et l'isolation de l'immeuble.
- 一笔将全额资助建筑物翻新和隔热。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释