有奖纠错
| 划词

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同形成是友好情况下形成欺诈是是应该被排除

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈培训。

评价该例句:好评差评指正

La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.

惯犯以互联网为基础欺诈中很常见。

评价该例句:好评差评指正

Un personnel bien formé et conscient du risque de fraude peut aider à prévenir celui-ci.

受过良好培训并了解欺诈可能性工作人员可有助于预防欺诈

评价该例句:好评差评指正

Travaux futurs possibles dans le domaine de la fraude commerciale.

今后可能商业欺诈问题上进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.

了匿名、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法机制。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a présenté une demande frauduleuse de remboursement de soins médicaux.

有一名工作人员提交一张欺诈医疗保险索偿单。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de prévention des fraudes et de la corruption comportera un programme de formation.

培训案是全面防止腐败和欺诈计划一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudes commerciales sont souvent commises avec la participation des salariés de l'entité spoliée.

商业欺诈通常都是受到欺诈实体员工参与下完成

评价该例句:好评差评指正

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引了那些使用来保留匿名欺诈者。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.

调查行动小组将跟踪处理涉嫌欺诈和挪用资源案件。

评价该例句:好评差评指正

On a noté la jonction entre terrorisme, blanchiment d'argent et fraude.

恐怖主义、洗钱和欺诈错综关系是很明显

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF réexaminera l'ensemble de ses politiques et instruments de lutte contre la fraude.

儿童基金会将审查其总体防止欺诈政策和工具。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de participants ont manifesté de l'intérêt pour le NEFF.

许多与会者对东-北欺诈论坛模式表示了兴趣。

评价该例句:好评差评指正

D'autres explications ont été données concernant la signification possible du terme “fraude” dans ce contexte.

与会者对这种情形下欺诈可能含义提供了其他解释。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Enquête, ce pourcentage était bien moindre en Amérique du Nord et en Europe occidentale.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈发生率要低得多。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.

应当对欺诈者所说关系进行独调查。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudes commerciales garantissent souvent de forts rendements avec peu ou pas de risque.

商业欺诈通常做出保证是收益高,风险很小或无风险。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant plusieurs circuits d'exportation frauduleux.

但是,也有一些欺诈出口渠道。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles ne peuvent faire concurrence aux opérateurs frauduleux.

因此,它们竞争不过搞欺诈行为体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nifésite, nifontovite, nigaud, nigauder, nigauderie, nigaut, nigelle, niger, nigeria, Nigérian,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.

检查人员现在将设法评估程度。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.

显著差异,总是相同,总是对消费者,这些都是特征标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Même tonalité du côté d'Uber, qui a récemment désactivé 2500 comptes qualifiés de frauduleux.

优步这边语气是一样,最近禁用了2500个符合资格帐户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce porte-parole d'un collectif de livreurs, supprimer les comptes frauduleux ne suffit pas.

这个代言人对于一个集体快递员来说,删除账户是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Par un lien frauduleux sur lequel vous cliquez, un virus paralyse le système informatique.

过您点击链接, 病毒会使计算机系统瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Scandale, et bientôt soupçon, quand il fuit pour l'Amérique en 1973, victime d'une escroquerie.

- 丑闻,很快就被怀疑,当他在 1973 年逃到美国时,成为受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Comment éviter ces offres en ligne frauduleuses?

如何避免这些在线优惠?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

过多退款请求,退货包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Comment les auteurs de ces offres frauduleuses agissent-ils?

这些性报价作者是如何行动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En moyenne, 10 % des colis retournés seraient frauduleux.

平均而言,10% 退回包裹是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La faute, selon G.Darmanin, aux fraudeurs qui entravent l'accès au stade.

根据 G.Darmanin 说法,错误在于阻碍进入体育场者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une arnaque traquée par le service antifraude de la CAF.

由 CAF 反服务跟踪骗局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En pleine séquence d'inflation, plusieurs sites ont constaté une hausse exponentielle des fraudes.

货膨胀整个过程中, 一些网站行为呈指数级增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des fraudes qui s'ajoutent à celles quotidiennes relevées par les douaniers.

- 海关官员每天提出行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et puis le football belge touché par une grande opération antifraude.

然后比利时足球受到重大反行动影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Le maire de Dakar condamné à 5 ans de prison pour escroquerie au Sénégal.

达喀尔市长因在塞内加尔罪被判处5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'un de ceux où les fausses accusations de fraudes ont été les plus nombreuses.

指控最多地方之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Selon la Répression des fraudes, ils seraient importés en dehors de l'Europe.

根据打击规定,它们将被进口到欧洲以外地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

L'enseigne a été victime d'une fraude financière d'ampleur.

该品牌是重大财务受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Cette arnaque au téléphone fait partie des fraudes par manipulation.

这种电话骗是操纵一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nîmes, nimésite, nimite, Nîmois, n'importe comment, n'importe où, n'importe quand, n'importe quel, n'importe qui, n'importe quoi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接