有奖纠错
| 划词

C'est un bâtiment qui est très austère.

是一幢十分简朴的楼房

评价该例句:好评差评指正

Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.

台阶就是楼房入口前的石梯。

评价该例句:好评差评指正

On est en train de construire un immeuble en béton.

人们正在建一座混凝土楼房

评价该例句:好评差评指正

La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.

一工程对称地重建了最初的楼房

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le développement du bâtiment principal ha Cour, del Cour, Villa Jingxian.

目前开发的楼房主要有清波苑、滨河苑、敬贤山庄。

评价该例句:好评差评指正

Le changement d'emplacement et l'application de ces normes ont obligé à réviser le projet préliminaire.

由于楼房位置的调适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼房用,由房东和他本人平分。

评价该例句:好评差评指正

Le seul moyen de se débarrasser des cafards est de fumiger toute la maison.

消除蟑螂的唯一办法是在楼房里杀虫。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire du bâtiment effectue actuellement les travaux requis.

楼房东正在进行必要的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles familles s'installeraient dans deux immeubles construits lorsque Benjamin Nétanyahou était Premier Ministre.

庭将搬进前总理本雅明·内塔尼亚胡任期内修建的两座楼房

评价该例句:好评差评指正

L'une des options consisterait à agrandir un bâtiment existant.

一种创造回旋空间的办法是在一现有楼房上增建楼房

评价该例句:好评差评指正

Aucun incident n'a été signalé pendant les démolitions.

另一个楼房有400平方米,有两套公寓。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les systèmes internes de certains immeubles doivent être remplacés.

此外,有楼房内的系统需要替换。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est guère aisé d'obtenir des prêts à long terme pour le logement.

由于有许多居民居住在预制混凝土建材和砖头所建的公寓房内,因此楼房的维修很复杂(有偿付能力和无偿付能力的房客同住一处)。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot n'inclut pas les biens immobiliers, alors que les biens immobiliers incluent les bâtiments.

货物不包括不动产,但不动产将包括楼房

评价该例句:好评差评指正

Les obus israéliens ont endommagé le bâtiment en créant des trous visibles.

色列的炮弹打得楼房弹痕累累,明显可见,并造成楼房的毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Vers 23 h 15, un missile est tombé dans l'enceinte de l'école à proximité des blocs sanitaires.

大约下午11时15分,一枚导弹落到校园卫生间附近,仅几分钟前离开学校楼房的三名男青年遇害。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces roquettes sont tombées sur la ville de Sderot, y endommageant des bâtiments.

其中有两枚火箭落在斯德罗特镇,炸坏该地区数幢楼房

评价该例句:好评差评指正

Les témoins ont décrit comment les bâtiments s'étaient effondrés en moins d'une minute.

目击者叙述了楼房在不到一分钟的时间里倒塌的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble visé se trouve en contrefort d'un wadi.

受到袭击的楼房位于山谷边缘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géonomique, géoondation, géoperception, géopétale, géopète, géophage, géophagie, géophagisme, géophase, géophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)一册

J’habite maintenant 39 Boulevard Jourdan. C'est une très belle maison de trois étages.

我现在住儒尔丹大 道39号。这是座很漂亮的三层

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)二册

Bien sûr... Voyez, c'est ce bâtiment jaune que nous allons habiter.

当然...看,这栋黄色就是我们要住的地方。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Alors, quand le concierge qui travaillait dans cette maison était mort, nous nous sommes présentés.

于是,在这座工作的门房去世后,我们就报了名。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Bien sûr...Voyez, c'est ce bâtiment jaune que nous allons habiter. Il est bien, n'est-ce pas?

当然了… … 您看, 我们要住的就是这座黄色的。挺好的, 是不是?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

L'immeuble a tremblé et toi tu étais là, placide.

颤动了,而你心平气和地待在这儿。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 三册

Du coup des centaines de voyageurs passent la nuit dans les bâtiments publics.

所以数百名游客在里过夜。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il quitta l'appartement et descendit vers la rue garée devant l'immeuble, une voiture l’attendait.

他离开房间,下来到街上。前面停着一辆车子在等他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Même, chaque jour, elle faisait disputer Lantier et Poisson.

甚至,每天这座成了朗蒂埃和布瓦松争论的话题。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.

大学城是学生居住的、场所、城市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Montez des pavés dans la maison. Garnissez-en le rebord de la fenêtre et des mansardes.

“把铺路石搬进,沿着窗台和阁的窗户排齐。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Aux anciens bâtiments et vieille maison qu'il occupait jadis la rue avait succédé des immeubles de facture récente.

现在,这条街以前的老建筑和旧房子被新式所取代。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Le numéro 23 est une belle maison de quatre étages, toute en pierre blanche.

23号是一栋用白色的石头盖起来的漂亮的五层

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

De l’écroulement de trois maisons à six étages, démolies exprès, disaient les uns.

有人说是用故意拆毁的二座五层的废料筑成的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Ils étaient acculés à la haute maison à six étages qui faisait le fond de la redoute.

他们被迫退到棱堡后部一所七层的前面。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

La chaleur dégagée par l’immeuble sert au chauffage.

散发的热量被用来加热。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un moment après, on devina plutôt qu'on ne vit une certaine agitation dans les portes de ces maisons.

片刻过后,大家与其说看见,不如说猜出那片大门内有一些响动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Le Cabuc court à la porte qui avait un marteau fort massif, et frappe.

勒·卡布克跑到门前,门上有个相当大的门锤,他提起便敲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

La barricade Saint-Antoine était monstrueuse ; elle était haute de trois étages et large de sept cents pieds.

圣安东尼街垒是个庞然大物,它有四层高,七百尺宽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Cosette, voyant son père malade, avait déserté le pavillon, et avait repris goût à la petite logette et à l’arrière-cour.

珂赛特看见她父亲害病,便背叛了那座,重新跟小屋子和后院亲热起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La vétusté de l'immeuble, la présence de trafiquants de drogue sont-elles en cause?

的破败,毒贩的存在,他们有问题吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géopression, Geoprobe, géoprocesseur, géoprospective, Geoprumnon, Geopyxis, géorceixite, George, georgetown, géorgiadésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接