Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队能否达到这项要求尚待充分检验。
Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.
对于是否需要制定必要性的检验准仍然持有不同观点。
Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.
例如,检验问题依然是一个有争议分歧的问题。
Il s'agit d'une analyse à caractère physicochimique destinée à vérifier le taux de chlore résiduel.
检验是从生化角度进行的,主要是检验氯残留量。
Ses résultats seront vérifiés par les 16 autres DHB et le service néo-zélandais de banque du sang.
审查结果将由其他16个地区卫生委员会西兰血液管理部门进行检验。
Les capacités de protection civile ont été amplement testées lors des nombreux incendies de forêts survenus récemment.
在最近的覆盖面很广的森林大火中也充分检验了平民护旅的能力。
Des services confidentiels de conseil et de dépistage ont été offerts à 70 membres de la Mission.
向特派团的70名人员提供了自愿密咨询检验服务。
Selon une autre proposition, le critère de l'objet et du but pourrait faire office de fil conducteur.
另一种意见认为,宗旨检验可以作为一般指南。
Les deux exemples traités ont montré clairement que souvent la théorie peinait face à la réalité du terrain.
这两个例子清楚表明,假如在实地用现实加以检验,那么理论往往会显得有所不足。
Il aura pour mandat de comparer la législation nationale aux standards internationaux et de proposer les amendements nécessaires.
委员会的任务是根据国际准检验国家立法并提出必要的修改意见。
L'efficacité du multilatéralisme coopératif ne se mesure malheureusement qu'à l'aune des intentions de ses adhérents les plus faibles.
令人遗憾的是,只能以其最弱遵守者的意向检验合作性多边主义的功效。
Le personnel des guichets de contrôle des passeports connaît bien son travail ainsi que le matériel d'examen des documents.
护照检查站的工作人员对护照检查的熟悉程度对文件检验设备的掌握程度良好。
Comment peut-on vérifier cette affirmation?
怎样才能检验这一主张呢?
Il est indispensable de concevoir et tester sur le terrain des formes de garantie susceptibles d'attirer les capitaux intérieurs.
非常有必要设计并实地检验能够将国内资金利用起来的债券手段。
Sur ce nombre, environ 150 ont fait l'objet d'examens au laboratoire anthropologique situé dans la zone protégée à Nicosie.
已在位于尼科西亚联合国护区的委员会人类实验室对约150具尸体进行了检验。
C'est sur le terrain qu'elle doit atteindre son objectif; c'est ainsi que nous mesurerons le succès de la Commission.
它必须在实地开展工作;这是我们检验该委员会成功与否的办法。
Le véritable test sur le bien-fondé de l'examen périodique universel (EPU) aura lieu lors de sa mise en œuvre collective.
实际检验全球定期审查工作的一项准是能否采取集体行动。
Au Canada, la condition liée à l'existence d'un "lien authentique et substantiel" avec le territoire est fondée sur la jurisprudence.
在加拿大,检验是否与其领土有“真正实质性联系”,则取决于判例法。
Bien avant toute catastrophe, les contrôles préventifs devraient être testés sur le terrain afin de vérifier qu'ils fonctionnent comme prévu.
预防性控制应在所有灾难之前经受过实地检验,以确它们能够按计划操作。
Le Groupe a rencontré le receveur et le contrôleur des douanes d'Aru, Mavinga Pepe Vumbi et Fidèle Bolombi Ekethe, respectivement.
专家组分别会见了阿鲁海关的税务员检验员Mavinga Pepe VumbiFidèle Bolombi Ekethe。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'abord, pour vous dire bravo, félicitations.C'est le fruit de votre travail, de votre engagement.
首先,向你们表示祝贺!这也是检验你们学业成果的时候,也是你们承诺的结晶。
Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.
你们活在当下,且试着检验你们身边的人。
J'avais le sentiment que si le test revenait positif je mourrais dans l'instant.
我那时觉得,如果检验结果为阳性,我可会直接去死。
Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.
收到了,估损人员的检验报告我们也收到了。
Si ça se trouve, tu es un rectangle. On va vérifier.
你很有可是个矩形哦。我们来检验一下。
Alors je pense que l'on va faire un test pour savoir si elle est cuite.
我觉得我们要检验一下果酱是否熟了。
16.Nos marchandises ont été inspectées par le Service de Contrôle et de Vérification des Marchandises.
16.我方货物是经过我们商检局检验过的。
En avril 2009, nous avions suivi une équipe de l'Inspection vétérinaire de Lille.
在2009年4月,我们跟随里尔兽医检验局的一个小组。
Souvent, l'avantage de payer, c'est qu'on a quelque chose qui est prouvé, qui est testé.
付钱的好处常常是某物得到了证明、检验。
Sur les trente-huit squelettes testés, on n'a pas découvert un groupe d'individus, mais trois !
在检验的38具骨骼中,发现的不是同一批人,而是3批人!
Et je retourne ensuite à l'expérience et à l'observation pour prouver leur validité.
实验和观测去检验它。”
Puis lui et un de ses collègues se baissèrent pour examiner le corps.
然后蹲下来与男同事一起检验尸体。
Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.
“我们准备按标准检验坩埚的厚度。
Continuez à expérimenter, à découvrir le monde, pour nous apporter de nouvelles solutions réalistes et concrètes.
继续检验,观察世界,为了给我们带来新的现实且具体的解决方法。
« Des dents ! » dis-je avec stupéfaction en considérant plus attentivement la barre de fer.
“牙齿!”我特别小心地检验了镐的铁把,惊奇地喊道。
Sur un signe de l’ingénieur, Nab et Pencroff visitèrent ces corps, déjà raidis par le froid.
纳布和潘洛夫根据工程师的手势,去检验尸体。这时候,尸体已经冰冷僵硬了。
Et ce ne sont pas tous ces politiciens mis en examen qui me feront changer d’avis.
这些即将接受检验的政客们也不让我改变主义。
Les stagiaires de Benoît, eux, ne sont jamais bien loin pour vérifier la qualité des produits.
伯努瓦的实习生总是在现场检验产品的质量。
– Le moment est venu d'exercer nos talents dans le monde réel, tu ne crois pas ?
“现在该到现实社会中检验一下我们的才干了,你觉得呢?”
Le test : c'est de le mettre sur la tête de son voisin !
检验的标准是把它放在你邻居的头上!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释