有奖纠错
| 划词

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总察长告诉提交人说,档案处找不到他的申诉书。

评价该例句:好评差评指正

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

察长和司法部长应该分别办公。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

察长的职位两次都是由女性担

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

诉期间,众议院应中止总察长的职务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.

曾有一名妇女也担过国家总察长

评价该例句:好评差评指正

Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.

察长办公室对申诉未做出何答复。

评价该例句:好评差评指正

Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.

只准许该控告人或察长接触此种文件。

评价该例句:好评差评指正

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即,我向察长移交了另外五宗档案。

评价该例句:好评差评指正

Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.

他们的工作由总察长办公室协调。

评价该例句:好评差评指正

Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.

除了女监察员以外,还指定了一名妇女担察长

评价该例句:好评差评指正

Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.

Gosselin(的监护人)诉魁北克省(总察长)案,2005 S.C.C. 15。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总察长和被告同意。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.

草稿已提交察长办公室供正式草。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.

察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.

墨西哥总察长向会议致词。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général a ouvert une enquête.

察长办公室开始对这案件展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.

察长办公室正对另外13案件进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.

我们对印度尼西亚察长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général de Francfort avait ouvert une instruction criminelle.

法兰克福察长已经开始对此案进行刑事调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mon père était avocat général, ce qui est une situation.

我父亲是代理检察长,当时社会地位就不算低了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégoût.

代理检察长平庸口才更增加了这种厌恶感情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?

“那么,那位检察长将在什么地方受审呢?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’irai moi-même chez M. le procureur général.

我亲自去找总检察长。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Ce soir, fait exceptionnel, les procureurs généraux demandent publiquement une suspension de la réforme.

今天晚上,例外地,总检察长公开要求暂停改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Selon l'avocat général, la seule explication de cette catastrophe, c'est la défaillance de la maintenance.

根据总检察长说法,这灾难唯一解释是,是维护失败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20178合集

L'ex procureure générale en fuite du Venezuela a peur pour sa vie.

委内瑞拉在逃检察长命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223合集

La procureure générale d'Ukraine parle de « génocide » .

乌克兰总检察长谈到“种族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

À l'origine de cette décision, le procureur général d'Iran.

在这个决定起源,伊朗总检察长

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137合集

Le Procureur général ordonne l'arrestation du Guide suprême, qui est le chef des Frères musulmans.

检察长下令逮捕穆斯林兄弟会领导人最高领袖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153合集

Demain mardi ce sera au tour du parquet général de faire sa plaidoirie.

SB:明天星期二将轮到总检察长办公室提出论点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410合集

Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.

代表内罗毕出席听证会肯尼亚总检察长...确保他国家合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

L'avocat général a requis son maintien en détention.

检察长要求继续拘留他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il résolut presque d’écrire à M. le procureur général pour demander que personne ne fût admis auprès de lui.

他差一点给总检察长写信,要求他不准任何人来看他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

Recep Tayyip Erdogan a annoncé, aujourd'hui, la venue ce dimanche à Istanbul du procureur général saoudien.

雷杰普·塔伊普·埃尔多安今天宣布,沙特总检察长将于本周日抵达伊斯坦布尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

L'ancien président des États-Unis a été auditionné, c'est-à-dire entendu, par la procureure générale de New York.

美国前总统接受了纽约总检察长采访,也就是说听到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

C'est la conséquence de la décision du parquet général de ne pas se pourvoir en cassation.

这是总检察长办公室决定不向最高法院上诉结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131合集

Le procureur général la soupsonné d'avoir organisé un attentat d'un député en 1996. A Kiev, Sébastien Gobert.

检察长怀疑在1996组织了对一名议员袭击。在基辅,塞巴斯蒂安·戈贝尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133合集

Abdel Meguid Mahmoud peut réintégrer son poste de Procureur Général, la cour d'appel a annulé son limogeage.

阿卜杜勒·马哈茂德可以回到总检察长职位上,上诉法院已经废除了他解雇。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20149合集

Quatre ministres et le procureur général de l’Etat ont fait le déplacement pour assister à la cérémonie.

四名部长和国家总检察长前往出席仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接