有奖纠错
| 划词

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

察官声称要此判决提出上诉。这样翻译

评价该例句:好评差评指正

Le procureur s'est transporté sur les lieux.

察官来到现场。

评价该例句:好评差评指正

Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !

“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭察官!”

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.

在拘留结束后他们将会被察官起诉。

评价该例句:好评差评指正

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,在察官进行听证时也没有瑞典代表在场。

评价该例句:好评差评指正

Sur appel du ministère public, la Cour d'Oran a confirmé la décision en appel.

察官提出了上诉,但奥法庭在上诉中维持原判。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.

察官希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷移送回法庭。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.

一般来说,察官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。

评价该例句:好评差评指正

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

察官一直都所有暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.

察官并不Mustafa Goekce有枪支。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.

察官有义务告受伤害者他有这一选择。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.

被起诉人和察官可就法院关于引渡的裁决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.

在移交档案之后,察官办公室还将继续提供必要的法律支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.

但是,察官立即停止了调查。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

维也纳察官以危险的犯罪威胁的罪名Irfan Yildirim提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

察官应作为特别法庭的一个特设机关独立行事。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的指示。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur a, jusqu'à présent, présenté 12 demandes de renvoi concernant 20 accusés.

迄今为止,察官已提出了涉及20名被告的12项移交动议。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

察官办公室提出的协助要求已超过940次。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère public représente l'État et la société dans le cadre de la loi.

察官办公室在法律事务中代表国家和社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fédéraliste, fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

En 1905, il est même nommé procureur général des États-Unis.

1905年,他甚至被任命为美国总检察官

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De la part de M. le substitut du procureur du roi ?

“是奉代理检察官的命令吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant il fallait un Jean Valjean à l’avocat général, et, n’ayant plus Champmathieu, il prit Madeleine.

可是检察官非有一个冉阿让不行,逮不住商马第,便得逮马德兰。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?

“你得出代理检察官烧毁那封信以后对他有什么好处吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.

检察官反驳辩护律师。他和平时其他的检察官一样,说得慷慨激昂,才华横逸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le procureur du roi fit un mouvement négatif.

检察官

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Selon elle, des internautes ont peut être interprété le silence du procureur comme la preuve d'une enquête en cours.

她看来,某些网民可检察官的沉默理解成一项表明正展开调查的证据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le parquet de Bayonne a ouvert une enquête.

巴约讷检察官办公室已展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le Parquet national antiterroriste ne s'est pas saisi de cette affaire.

国家反恐检察官办公室尚未受理此案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faux, répond le parquet roumain antimafia qui enquêtait sur A.Tate depuis près de 2 ans.

假的,罗马尼亚反黑手党检察官办公室回答说,该办公室已经对 A.Tate 进行将近 2 年的调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le parquet de Montpellier a ouvert une enquête aujourd'hui.

蒙彼利埃检察官办公室今天开始调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est ce qu'a annoncé le parquet de Bordeaux en fin d'après-midi.

这是波尔多检察官办公室下午结束时宣布的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il est toujours en garde à vue et sera présenté demain au parquet de Privas.

他仍被警方拘留,明天将被提交给 Privas 检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour le procureur, le principal responsable était l'architecte.

对于检察官来说,主要负责人是建筑师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais le parquet de Paris a ouvert une enquête pour violences volontaires.

但巴黎检察官办公室已对蓄意暴力展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le parquet de Lyon annonce qu'une enquête pénale est ouverte.

里昂检察官办公室宣布已展开刑事调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

L'enquête vient d'être confiée au parquet de Lyon.

调查刚刚委托给里昂检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Le parquet de Brest a finalement décidé d'ouvrir une enquête préliminaire sur ses activités passées.

布列斯特检察官办公室最终决定对他过去的活动展开初步调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le parquet d'Istanbul demande à Riyad l'extradition des 18 suspects arrêtés en Arabie Saoudite.

伊斯坦布尔检察官办公室要求利雅得引渡沙特阿拉伯被捕的 18 名嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un itinéraire considéré comme étrange par la procureure de la République.

一条被检察官认为奇怪的路线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


férir, ferler, ferlouche, fermage, fermail, fermant, fermante, Fermat, ferme, fermé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接