有奖纠错
| 划词

L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.

停止军备已经现。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut revenir à la course aux armes nucléaires du vingtième siècle.

绝不能倒退到20世纪的军备局面。

评价该例句:好评差评指正

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止军备裁军。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为军备限制的工具,并将加强不扩散。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ces années, la course aux armes nucléaires s'est poursuivie.

这些年来,军备仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Elle rejette le principe de dissuasion nucléaire fondé sur l'emploi en premier des armes nucléaires.

中国从未、今后也不会参加军备,也从未在境外部署过武器。

评价该例句:好评差评指正

Il contribuerait à promouvoir les objectifs de réduction des armes nucléaires et de non-prolifération nucléaire.

将有利于军备的削减以及不扩散的目标。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de prévoir les catastrophes que pourrait causer une course aux armes nucléaires.

要预料军备可能造成的灾难是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut être question de revenir à la course aux armements nucléaires du XXe siècle.

二十世纪的军备决不能重演。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune nécessité à moderniser ou améliorer les armements nucléaires.

军备再不需要得到一步改现现代化。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan ne se livrera à aucune course aux armements nucléaires.

巴基斯坦将不会参加任何军备

评价该例句:好评差评指正

Un instrument juridiquement contraignant est essentiel pour prévenir une course possible aux armements nucléaires.

要预防可能出现的军备,必须有具备法律效力的协定。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle course aux armes nucléaires menacerait l'équilibre sécuritaire international existant.

如果发生新的军备,这将令威胁到现有的国际安全平衡。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de mesures propres à prévenir une nouvelle course aux armements nucléaires.

采取措施,防止任何潜在的新军备

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas croire que les mesures de contrôle des armes nucléaires sont irréversibles.

军备管制措施的不可逆转不能掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie appelle à de nouvelles réductions d'armements, classiques et nucléaires.

马来西亚强烈主张一步削减常规军备军备,我们震惊地注意到,许多发展中国家的战争中使用高度复杂化的常规武器,甚至在他们几乎承担不起这些武器费用的时候也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance peuvent être utiles dans les domaines des armes nucléaires et classiques.

建立信任措施确能够在军备常规军备领域发挥有效作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les États dotés d'armes nucléaires ont des responsabilités particulières.

在此背景下,武器国家尤其有责任履行其消除军备的承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des armes nucléaires requiert un régime de non-prolifération solide et crédible.

消除军备要求有一个有力可信的不扩散制度。

评价该例句:好评差评指正

Cette cessation a été l'un des résultats obtenus à la fin de la guerre froide.

停止军备是冷战结束取得的成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octafluoroisobutylène, octahydronaphtalène, octal, octamère, octamylamine, octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

A l'origine l'idée vient d'Angleterre où l'on défile pour la 1re fois contre le réarmement nucléaire à Pâques 1958.

这个想法起初来自英国,在1958年复活节,他们举行了反对核军备的游行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le président américain Barack Obama a indiqué mercredi que l'accord sur le nucléaire iranien était la meilleure manière d'éviter une course aux armes nucléaires et de nouvelles guerres au Moyen-Orient, appelant le Congrès à approuver l'accord.

美国总统马(Barack Obama)周三表示,伊朗核协议是避免中东核军备竞赛和新战争的最佳方式,呼吁国会批准该协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


octavier, octavin, octavo, octène, octénoate, octet, octibbéhite, octidi, octil, octillion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接