有奖纠错
| 划词

Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.

已被公认为世界上最重要儒艮栖息

评价该例句:好评差评指正

En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.

此外,风力涡轮机水下部分可以成为海洋生物栖息

评价该例句:好评差评指正

On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.

目前正在根据卫星图为挑选出来物种制作栖息模型。

评价该例句:好评差评指正

L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.

动物体内放射性核素积累情况与栖息辐射程度相应。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿受到破坏,导致野生动物栖息丧生。

评价该例句:好评差评指正

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种自然栖息产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及勒比海鸟巢居栖息70%。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.

同经常出现情况,气候变化也可能对这些栖息产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林作为海洋自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性栖息,具有重要职能。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.

事实上,在鸟类栖息北部进行鸟类环境监测显示出了全氟辛烷磺酸蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.

托雷斯海峡包含一个独特海洋生态系统,并且为许多脆弱和濒危物种提供了重要栖息

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.

这些形还可能成为独特或尤脆弱生物群落栖息,并提供关键性生态生境,例鱼类产卵场。

评价该例句:好评差评指正

Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).

《关于特别是作为水禽栖息国际重要湿拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.

最近,在印度尼西亚苏拉威西岛海岸捕获腔棘鱼类离已知栖息6 200英里。

评价该例句:好评差评指正

La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).

面积较大深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼栖息

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.

根据各自然管理组织要求,开发了大型动物可能栖息制图。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.

作为一项世界遗产和著名孟拉皇家虎自然栖息孙德尔本斯红树林也遭到了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.

该计划拟议将3 868亩土用于公共和私人开发,另3 387亩沼泽栖息和mogotes则予以保留。

评价该例句:好评差评指正

Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.

由于次层带状况和流动状况,以及有可能成为理上被孤立鱼类和无脊椎动物种群栖息,这些形是独特生境类型。

评价该例句:好评差评指正

Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.

矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然栖息遭到破坏,土和水资源遭到污染,给脆弱生态系统造成不可修复损失。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每一问

Ces endroits sauvages servent de garde-manger et de refuge aux insectes et aux oiseaux.

因为这些野生环境是昆虫和鸟类栖息地

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.

也可以变成其栖息地其他动物形状。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans ces habitats, on trouve encore quelques pelouses sèches.

在这些栖息地上,还有一些干燥草地。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.

这些栖息地在某些地区消失谴责整个食物链。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.

还认为,其自然栖息地多年来已经发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.

先,让我来谈谈蜜蜂,栖息地和工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.

考古学家鉴定栖息地可以追溯到9000年前。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.

在河流中存在是栖息地质量一个很好指标。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Enfin, parce que les manchots sont mobiles et qu’ils se déplacent facilement dans la colonie.

最后,企鹅具有较强活动性,栖息地内移动非常迅速。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.

但这些龙正在失去自然栖息地和食物来源。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.

当夜幕降临时候,食蚁兽离开了水生栖息地到处飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Souvent, on pouvait trouver son gîte.

通常我可以在森林中找到栖息地

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et on a une variété d’habitats tout autour du massif, avec des espaces agricoles.

而且在山丘周围有各种栖息地,农业区。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La couleur du homard varie selon son habitat depuis le bleu-vert jusqu'au brun-rouge.

龙虾颜色因其栖息地不同而有所不同,从蓝绿色到棕红色。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.

已经遭受了自然栖息地破坏、过度开发和众多污染影响。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est un des rares naturalistes à avoir vu les lieux où vivent certaines espèces d'animaux.

他是为数不多见过某些动物栖息地博物学家之一。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.

通过砍伐森林和偷猎从其自然栖息地驱逐大象已经在达洛亚居住。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or, lorsque les drones étaient pilotés manuellement, 2 jours étaient nécessaires pour photographier l’ensemble de la colonie.

然而,当这些无人机由人工操作时,拍摄整个栖息地需要两天时间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues trouvent de nombreux restes de poissons dans leurs habitats, aujourd'hui au milieu des dunes.

考古学家在栖息地发现了许多鱼遗骸,而现在则在沙丘中间。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il va lui falloir dans cet habitat aussi les proies qui lui conviennent.

欧林猫还需要在其栖息地里找到适合猎物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接